O engenho não será tirado enquanto Klorel e Skaara estiverem connosco. | Open Subtitles | الجهاز لا يمكن إزالتها طالما كوريل و سكارا هم ضيوفنا |
ela explodira e ele morrera de morte violenta, feito em pedaços pelo mesmo engenho que, para mim, tinha sido inofensivo. | TED | فانفجرت، فمات موتة فظيعة، فأردي صريعًا بنفس الجهاز الذي لم يكن مؤذيا بالنسبة لي أبدًا. |
Os tollan criaram o engenho que ele traz ao peito. Suprime a capacidade dos goa'uid de silenciar o hospedeiro. | Open Subtitles | الجهاز حول صدره يمنع قدرة الجوؤولد على إسكات مضيّفه |
O engenho usado para reprogramar o detonador foi destruído. | Open Subtitles | وتم تدمير الأداة التى استخدمها لبرمجة المفجر أيضاً |
E agora ele não está à procura de armas, mas da areia que abastece um engenho místico. | Open Subtitles | والآن هو لا يبحث عن الأسلحة، بل عن الرمل، لكي يملئ بها باطن تلك الأداة. |
E com um pouco de engenho, também podes construir um destes. | Open Subtitles | و القليل من البراعة. أنت أيضا يمكنك بناء واحدة من هذه. |
O que significa que os componentes do engenho ainda aqui estão. | Open Subtitles | يَعْني أيضاً الذي مكوّنات مِنْ هذه الأداةِ ما زالَ في هذه الغرفةِ |
Porque só assim ele pode ter feito um engenho tão sofisticado sem levantar suspeitas. | Open Subtitles | لهذا كان قادراً على أن يصنع آداة متطوّرة بدون أن يُثير الشبهات |
A causa da queda da nossa nave, da queda do dardo dos wraith, está neste engenho. | Open Subtitles | سبب عدم مجئ الريث و تحطم سهم الريث هو بسبب هذا الجهاز |
Mas têm de nos dar tempo para voltar a ligar o engenho. | Open Subtitles | لكن يجب أن تمنحنا الوقت لإعادة تشغيل الجهاز |
Tenho de ligar este engenho e está quase. Deixem-me tentar de novo. | Open Subtitles | يجب أن أشغل هذا الجهاز و أنا قريب للغاية من هذا و أريد منحى فرصة أخرى |
O engenho de que falavam existe. Eu vi-o. | Open Subtitles | الجهاز الذى يتحدثون عنه حقيقة لقد رأيته بنفسى |
- E faminto. O facto é que este engenho foi desenhado para a atrair, capturar e manter para observação. | Open Subtitles | هذا الجهاز صمم لجذبه إليه و أسره و الحفاظ عليه للتجارب |
Como é que este engenho faz aquilo que o Doutor diz que faz? | Open Subtitles | كيف يمكن لهذا الجهاز أن يفعل ما تقول أنه يفعله ؟ |
Diz-me a sequência de dígitos para abrir este engenho. | Open Subtitles | أخبرني بالرقم المتسلسل لأدخله في هذا الجهاز |
O maravilhoso engenho dos seus pensamentos foi arrancado da sua bonita gaiola. | Open Subtitles | تلك الأداة المبهجة المعبرة عن أفكارها استُأصلت من قعر ذلك الثغر الجميل |
Se o engenho fosse tão valioso para mim, porque é que o deixaria ir? | Open Subtitles | لو كانت الأداة ثمينة جداً لماذا تركتها تضيع ؟ |
Muitos dos dados do engenho estavam encriptados. - Estamos a descodificá-los. | Open Subtitles | الكثير من المعلومات من الأداة مشفّر،ما زلنا نعمل عليه. |
A primeira é o avanço exponencial da tecnologia de produção, ou seja, o engenho científico. | Open Subtitles | واحد: التطور الهائل للإنتاج التقني; وبالتالي تتطور البراعة العلمية. |
Verde é para avançar, se for o mesmo tipo de engenho. | Open Subtitles | الأخضر ليَذْهبُ إذا هذا نفس نوعِ الأداةِ |
Sabias que o engenho do Gilbert afectou o Tyler Lockwood? | Open Subtitles | هلّ علمتَ أنّ آداة (غلبيرت) أثّرت على (تايلر لاكوود)؟ |
Como podem ver, o homem da foto transporta um engenho explosivo. | Open Subtitles | , مثلا تستطيعون الرؤية الرجل بالصورة يحمل اداة تفجيرية |
Graças ao engenho humano, temos hoje uma tecnologia para extrair o CO2 do ar utilizando uma abordagem quimicamente fabricada. | TED | بفضل الإبداع البشريّ، لدينا اليوم التقنية لإزالة ثاني أكسيد الكربون من الهواء باستخدام طريقة مصنعة كيميائيًا. |
O engenho com dados sobre os wraith que roubaram à minha gente. | Open Subtitles | وأداة بيانات الـ(الرايث) التي سرقتموها من قومي |
Todas estas maravilhas artísticas, o design, o engenho humano, não têm qualquer significado face à única pergunta que interessa. | Open Subtitles | كل هذه الأعمال الفنية الرائعة من تصميم وإبداع البشر كلها عديمة المعنى أمام السؤال الوحيد المهم |