"engraçada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرحة
        
    • طريفة
        
    • لطيفة
        
    • مضحكه
        
    • المضحك
        
    • مضحكاً
        
    • ظريفة
        
    • ممتعة
        
    • مضحكا
        
    • المضحكة
        
    • مسلية
        
    • مُضحك
        
    • مُضحكة
        
    • طريف
        
    • مرحه
        
    Bem, tens uma maneira engraçada de o demonstrar, idiota. Open Subtitles حسنًا ، لديك طريقة مرحة لإظهارها أيها اللعين.
    Mas tenho que vos contar uma história engraçada. TED ولكن لا بد لي من أن أقول لكم قصة طريفة.
    Temos uma ruivazinha engraçada no banco que se chama Amy. Open Subtitles لدينا فتاة لطيفة في المصرف إسمها ايمي وشعرها أحمر
    Tens uma maneira tão engraçada de dizer as coisas! Open Subtitles لديك أساليب مضحكه في التخاطب أعتقد أنك قلت شيئا ما ثم تقول نقيضه
    É uma coisa engraçada sobre os vigaristas, não fazem bluf. Open Subtitles هـذا هـو الأمـر المضحك بخصوص الأشخاص المخادعين لا يتحايلون
    Ele tinha uma grande borbulha no nariz que parecia muito engraçada. Open Subtitles كانت لديه حبّةٌ كبيرة على خشمه بدا ذلك مضحكاً حقاً
    Os cobardes tem um maneira engraçada de ganhar a custódia. Open Subtitles الجبناء لديهم طريقة ظريفة في الحصول على حق الحضانة
    Mas quando passa a experiência partilhada, tornou-se engraçada, uma coisa de que ela podia rir. TED وبعد ذلك عندما أصبحت تجربة مشتركة، كانت ممتعة و مثيرة لضحكها. يمر القطار نحو
    Então diz qualquer coisa engraçada, para que eu te possa atacar. Open Subtitles و الآن قل شيئا مضحكا قل شيئا مضحكا لكي أهجم عليك، هيا
    Devem ser coisas de mulheres. É uma moça engraçada, não acha? Open Subtitles أعتقد أنه أمر خاص بالنساء، فتاة مرحة أليست كذلك؟
    Ela é linda,ela é engraçada, ela é esperta ela é perfeita em tantas coisas mas lá no fundo, não fomos feitos um para o outro. Open Subtitles إنها جميلة و مرحة و ذكية إنها مثالية بشتى الطرق ولكن من الداخل نحن لا نناسب بعضنا
    És linda, és esperta, és engraçada, e podes bater num homem, sem problemas. Open Subtitles أنتِ جميلة و ذكية و مرحة و ضربتِ الرجل يسهولة شديدة
    Coincidência engraçada. Desculpe, Isaac Davis. Já nos conhecemos. Open Subtitles يالها من مصادفة طريفة المعذرة فقد تقابلنا من قبل
    Por acaso, até é uma história engraçada, porque tem uma incrível colecção de brinquedos e, ontem à noite, consegui brincar com eles. Open Subtitles بالواقع إنها قصة طريفة لأن لديها مجموعة ألعاب وليلة أمس تمكنت أخيراً من اللعب بها.
    Ela é inteligente e engraçada e gentil com as pessoas e uma boa amiga. TED إنها ذكية ومرحة و لطيفة مع الناس وصديقة جيدة.
    Relatividade. - Você não fez sua tarefa de leitura? - Essa é uma história engraçada. Open Subtitles لم تكن تقوم بواجباتك هذه قصه مضحكه ترون العلم هو الانضباط
    Uma coisa engraçada sobre hologramas, são apenas reflexos da realidade. Open Subtitles المضحك في الصور ثلاثية الأبعاد، أنها مجرد إنعكاس للحقائق.
    Você disse alguma coisa engraçada? Open Subtitles أقلت شيئاً مضحكاً؟ لأنني لم أقل شيئاً مضحكاً
    A baleia era eu. Não me sinto muito engraçada ultimamente... Open Subtitles ذلك انا احاول ان اكون ظريفة لكننى لا اشعر بالمرح مؤخرا
    Bem, é uma anedota bastante engraçada, se pensares nisso. Open Subtitles حسنا , انها مزحة ممتعة انت تعلم عندما تفكر بها
    Te digo, ninguém mais vai ver. A coisa é engraçada pra mim.. Open Subtitles تبا, لن يرى أحد الشريط لكنني أجده مضحكا جدا
    Sabe, tenho pensado naquela história engraçada que me contou quando nos conhecemos na praia. Open Subtitles أتعلم، أنا أحيانا أفكر بتلك القصة المضحكة التي أخبرتني بها في المرة الأولى التي تقابلنا فيها على الشاطئ
    Não é a estatística, apesar de eu tentar fazê-la engraçada. TED إنها ليست الإحصاءات، بالرغم من أني حاولت أن أجعلها مسلية.
    Lembro-me duma razão engraçada. Open Subtitles كما أتذكر, لديك سبب مُضحك جداً.
    Era tão engraçada a imitá-lo. Open Subtitles لا يُمكنني إخبارك كم كانت مُضحكة عندما عرفت.
    Muito engraçada. Eu tenho, tu sabes que tenho muitos hobbies relaxantes. Open Subtitles طريف جداً , سأعلمك أنني أمتلك العديد من الهوايات المريحة
    E a maneira como incomodas o Ranbeer, é muito engraçada. Open Subtitles وطريقتك في جعل رانبير يقع في المشاكل مرحه جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more