"engraçado é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المضحك هو
        
    • الغريب هو
        
    • الطريف
        
    • من المضحك
        
    • الجزء المضحك
        
    • الأمر الظريف
        
    • الأمر المضحك
        
    O engraçado é que eu vejo isso, mas meu filho está cego. Open Subtitles الشئ المضحك هو انني انا أرى ذلك ولكن ولدي معمي عنها
    É verdade sim, e o engraçado é que com todo esse trabalho... dentro de 2 meses ninguém vai querer saber, ninguém se vai lembrar. Open Subtitles لا, هذا صحيح, والشيىء المضحك هو, كل هذا العمل 000 بعد شهرين, لا أحد سيهتم او حتى يتذكره
    O engraçado é que não finjo ser outra pessoa, mas tu finges. Open Subtitles الأمر المضحك هو أنني لا ادعي بأنني شخص آخر بينما أنت تفعل ذلك
    O mais engraçado é que adoraria dizê-lo a alguém. Open Subtitles الأمر الغريب هو أنني أود حقاً أن أبوح به لشخص ما
    O engraçado, é que ainda há pessoas que dizem não. Open Subtitles والأمر الطريف هو أنه لا يزال هناك كثيراً من الناس الرافضين.
    Engraçado, é o primeiro emprego que tenho sem uma razão mágica por trás. Open Subtitles من المضحك ، أن هذا العمل الأول الذي ليس لديه أسباب سحرية خلفه
    E o engraçado é que podias ser esse gajo. Open Subtitles والشيء المضحك هو أنك يمكنك أن تكون ذلك الرجل.
    Mas o engraçado é que os crocodilos não mordiam. Atacavam. Open Subtitles ولكن الشيء المضحك هو أن التماسيح . لا تعض فقط بل تهجم
    O engraçado é que nunca te considerei uma ameaça. Open Subtitles الشىء المضحك هو إنى رأيت إنكِ لا تشكلين تهديداً
    O engraçado é que o que sempre quis foi fazer-te feliz. Open Subtitles و الشيء المضحك هو أن كل ما أردت القيام به هو أن أجعلك سعيدة
    O engraçado é que 20 anos de volta de um reactor nuclear, e ainda não tive que tomar um "banho" uma única vez. Open Subtitles ،الأمر المضحك هو أنه لعشرين سنة من العمل في المفاعلات النووية لم أتعرض للتلوث، ولا لمرة واحدة
    O engraçado é que às vezes acordo depois de sonhar que os teus pés estavam em cima de mim, e não estavam. Open Subtitles تعلمين .. الأمر المضحك هو أنيّ أستيقظ أحياناً .. و أحلم بأن أقدامك ما زالت عليّ
    O mais engraçado é que ela está mais feliz do que nós. Open Subtitles الشيء المضحك هو أنها أسعد مننا صباح الخير
    - O que é engraçado é a forma como pensas que sabes tudo sobre esta casa. Open Subtitles المضحك هو تفكيرك انتي تعرفي كل شيء عن هذا المنزل
    O engraçado é que acordei esta manhã e conseguia ver perfeitamente. Mas não com os meus olhos. Open Subtitles الأمر المضحك هو أني استيقظت صباح اليوم واستطعت الرؤية بوضوح لكن ليس بعينيّ
    O mais engraçado é que também começo a ter dúvidas. Open Subtitles الأمر الغريب هو أنّني بدأتُ أتساءل عن ذلك أنا أيضاً
    Eu tive medo, mas o engraçado é que o fiz por ele. Open Subtitles هل تنظر إلى أحد رفاقك؟ لقد كنتُ خائفاً، لكن الشيء الغريب هو إنني فعلتُ هذا لأجله.
    O engraçado é que esta mulher era uma santa. Open Subtitles أعني, الطريف في الامر هذه المرأة كانت قدّيسة, حسنا ؟
    O engraçado é que tenho 7 filhos legítimos. Open Subtitles الطريف بالأمر هو أنني أملك سبعة ما يُدعون بالأطفال الشرعيين
    Mas o que é engraçado é que ele trabalha a menos de 8 km daqui. Open Subtitles أتدري؟ من المضحك حقاً أنه يعمل على بعد أقل من 5 أميال من هنا
    O engraçado é que te curvas ante do mestre como eu. Open Subtitles الجزء المضحك ، أنك ضاجعت السيد كما ضاجعتني
    O engraçado é que o Steve Rendaz, secretamente, deseja-me. Open Subtitles الأمر الظريف أن (ستيف ريندازو) يخفي أنه يريدني
    O engraçado é que fico com as mãos mais secas do que as pessoas com três ou quatro porque não chegam aos espaços entre os dedos. TED تعرفون، الأمر المضحك هو، يمكنني تجفيف يدي أكثر ممن يستخدم ثلاثة أو أربعة، لأنهم لا يستطيعون الوصول إلى ما بين الشقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more