| Era poucos anos mais velha do que a Tracy quando engravidei. | Open Subtitles | انا كنت اكبر من تراسي بعامين عندما حملت لأول مرة |
| E conheci um tipo, num desses grupos, e engravidei. | Open Subtitles | وقابلت شخصا في أحدى تلك المجموعات وقد حملت |
| engravidei e, claro, a ideia de ser pai assustou-o logo. | Open Subtitles | وأصبحت حامل , وبالطبع فكرة أنه الأب كانت مخيفة |
| Quando eu tinha 16 anos engravidei e tive-te a ti. | Open Subtitles | حينما كنت في السادسة عشرة .. حبلت و أنجبتك |
| - Talvez não estejas grávida. Quando engravidei, fiz o teste três vezes. | Open Subtitles | عندما كنت حاملاً قمت بالاختبار ثلاث مرات لأتأكد |
| - Nem sequer sabem que engravidei. | Open Subtitles | انهم لا يَعْرفونَ لحد الآن بِأَنِّي حبلى أنا سَأُساعدُك إذا تَحْبُّي |
| Eu devia ter deixado de beber quando engravidei, mas eu gosto do meu vinho. | Open Subtitles | كان يجب ان أتوقف عن الشرب عندما كنت حاملا لكنني أحب النبيذ |
| Sabes, aconteceu-me exactamente a mesma coisa quando engravidei pela primeira vez. | Open Subtitles | أتدريان، حدث لي نفس الأمر عندما حملت للمرة الأولى. |
| Sinto que desde que engravidei, tudo mudou para mim, mas nada mudou para ti. | Open Subtitles | أشعر بأنني منذ أن حملت كل شيء يتغير بالنسبة إلي لكن لا شيء يتغير بالنسبة إليك |
| engravidei na faculdade. E o meu namorado trocou-me por alguém. | Open Subtitles | حملت في الجامعة وصديقي قام بهجري من أجل فتاة أخرى |
| E também porque engravidei aos 15 anos e desisti do liceu. | Open Subtitles | و ايضا لأنني حملت في الـ15 من عمري و تركت المدرسة. |
| engravidei no segundo ano, não estava nos planos. | Open Subtitles | حملت عندما كنت طالبة، لم أكن مخططة لهذا. |
| Paige, como é que achas que engravidei? | Open Subtitles | حسناً بايدج ، كيف تظنين أنني أصبحت حامل ؟ |
| Estás farto de dizer isso. Quando engravidei, "vai correr tudo bem". | Open Subtitles | قلت هذا من قبل، حينما أصبحت حامل "سنكون كما يرام" |
| Mas engravidei e tive uma filha. | Open Subtitles | لأنني أحبك تركتك لأنني كنت حامل |
| Eu sei que tenho negligenciado o bar desde que engravidei, mas, assim tanto, não. | Open Subtitles | أقصد ، أنني أعلم أنني أهملت النادي منذ أن حبلت لكن ليس إلى هذه الدرجة |
| No dia em que engravidei, o hálito dele estava delicioso. | Open Subtitles | اليوم الذي حبلت فيه، كان مذاق فمه منعشاً و لذيذاً |
| Eu engravidei no último semestre da faculdade. | Open Subtitles | حبلت في آخر فصل دراسي في الجامعة |
| E, tendo em conta que engravidei aos 17 anos, só quero saber se a história se está a repetir com o meu filho e a namorada dele. | Open Subtitles | .. وبما اني كنت حاملاً في سن السابعة عشر اريد ان اعرف فقط ان كان التاريخ يعيد نفسه مع ابني وحبيبته |
| - Se engravidei, foi o destino. | Open Subtitles | -لو كانت ليلة عابرة وأصبحت حبلى بعدها .. -ولكنّك تتألمين |
| As pessoas vão pensar que tive sexo com um bebé e que o engravidei! | Open Subtitles | سوف يظن الناس أنني مارست الجنس على طفل ذكر وجعلته حاملا |
| Quando engravidei, foi fácil não os ver. | Open Subtitles | عندما حملتُ كان من السهل ..عدم رؤيتهما لكن |
| Não engravidei, encontrei-o num parque. | Open Subtitles | أنا لا أحبل أبداً، لقد وجدته في حريق |