"enquanto dorme" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في نومه
        
    • أثناء النوم
        
    • أثناء نومه
        
    • أثناء نومها
        
    • وهي نائمة
        
    • خلال نومها
        
    • بينما هو نائم
        
    • في نومها
        
    E todos os anos, o americano comum come por média oito aranhas enquanto dorme. Open Subtitles وكل عام، الأميركي العادي يأكل 8 العناكب في نومه.
    Nunca vi ninguém fazer tanta careta enquanto dorme. Open Subtitles لم اري قط واحد عبوس كثيرا في نومه
    Sim, ela tem uma perturbação no sono. Ela anda enquanto dorme. Open Subtitles نعم، لديها مرض المشي أثناء النوم إنها تمشي أثناء نومها
    Um vagabundo que ninguém conhece é morto enquanto dorme na berma. Open Subtitles متشرد لا أحد يعرفه يُقتل أثناء نومه على جانب الطريق
    Tem medo de aranhas e aflige-a que lhe entrem no ouvido e lhe desovem na cabeça enquanto dorme. Open Subtitles لا، إنها مرتعبة من العناكب، وتخشى أن يزحفوا إلى أذنها ويضعوا بيضهم بداخل رأسها وهي نائمة
    E também mata pessoas, enquanto dorme. Open Subtitles أنها تقتل الأشخاص خلال نومها, أيضاً
    Queres que vá esmagar-lhe a cara com um taco enquanto dorme? Open Subtitles أيجب أن نذهب ونسحق وجهه بمضرب البيسبول بينما هو نائم ؟
    Ou ficar preocupada que a avó a sufoque enquanto dorme, porque preferia que ela não existisse? Open Subtitles أو علي ان اقلق أن جدتها ستخنقها في نومها لأنها كانت تفضل أنها لم تخلق
    Embora ele se masturbe enquanto dorme. Open Subtitles رغمّ أنّه يداعب نفسه في نومه.
    Sim, ela tem uma perturbação no sono. Ela anda enquanto dorme. Open Subtitles نعم، لديها مرض المشي أثناء النوم إنها تمشي أثناء نومها
    Ele dá-me pontapés enquanto dorme, e as unhas dele são muito grandes e amarelas. Open Subtitles مهلاً، يركلني أثناء النوم وأظافر قدمه طويلة ومتسّخة
    Só peço que Lady Margaret não o apunhale enquanto dorme. Open Subtitles أنا فقط أصلي لكي لا تطعنه السيدة مارجريت أثناء نومه
    O médico deu-nos esta máquina para ajudá-lo a respirar enquanto dorme. Open Subtitles أعطانا الطبيب هذه الآلة لتساعده على التنفس أثناء نومه
    Espero que não a esfaqueies no coração enquanto dorme. Open Subtitles آمل ألّا تطعنها في قلبها أثناء نومها
    Que é uma coisa boa, se pensares, porque nada de mal pode acontecer enquanto dorme. Open Subtitles عندما تُفكرين بالأمر، فلن يحدث شيء آخر وهي نائمة
    Ela anda enquanto dorme. Open Subtitles ـ أنها تسير خلال نومها
    Põe um aro de papel à volta do pénis flácido enquanto dorme. Open Subtitles - وضع حلقة من الورق حول قضيبه بينما هو نائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more