"enquanto estiverem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طالما أنهم
        
    • بينما هم
        
    • طالما هم
        
    Enquanto estiverem todos a festejar, não vão andar por aqui a tentar prender-nos por caçarmos. Open Subtitles حسناً، طالما أنهم يحتفلون .. مع بعضهم البعض فلن يحاولوا اعتقالنا لأجل الصيد
    Estarão seguros Enquanto estiverem juntos. Open Subtitles وسيظلون في مأمن طالما أنهم ملتزمون جانب بعضهم الآخر
    Ouviram? Enquanto estiverem naquela gruta, o sinal está em baixo. Open Subtitles طالما أنهم في الكهف فالإشارة معدومة
    É contras as regras os prisioneiros confraternizar sexualmente Enquanto estiverem sob custódia. Open Subtitles من المخالف للقوانين أن يختلط السجناء جنسياً بينما هم رهن الاعتقال
    Não Enquanto estiverem em território escuro. Não há capacidade de comunicação dos desfiladeiros. Open Subtitles ليس بينما هم في الأقليم المظلم فليس هناك إستقبال في الوديان العميقة
    São os melhores. Enquanto estiverem perto, o tio Mike está seguro. Open Subtitles انهم ألافضل طالما هم هنا العم مايكل بخير
    Enquanto estiverem em campo... vão marcar mais pontos do que eles. Open Subtitles طالما هم خارجاً على الأرض... أنتم ستسجّلون نقاطاً أكثر منهم.
    Fazem o que quiserem mais tarde mas Enquanto estiverem em minha casa, são gays. Open Subtitles من الممكن أن يفعلون ماذا يريدون لاحقا, لكن... طالما أنهم في بيتي.
    Enquanto estiverem lá fora, não estão a salvo. Open Subtitles - طالما أنهم طليقين، فأنتُم لستُم بأمانِ
    A mãe e o pai precisam mesmo desta viagem, por isso não podes fazer nada que os aborreça Enquanto estiverem fora. Open Subtitles ماما وبابا بأمسّ الحاجة لهذه الرحلة لذا لا يجب أن تقوم بأي شيء يزعجهم بينما هم غائبون
    Sr. Randolph pediu-me um favor Enquanto estiverem fora. Open Subtitles السيد راندولف يريدني ان اقوم بمعرفة بينما هم بالخارج
    Enquanto estiverem aqui, são uma ameaça. Open Subtitles طالما هم هنا فيُمثلون تهديداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more