Porque é que ele não enriquece, assim já podias pagar o empréstimo escolar? | Open Subtitles | دعه يجعل نفسه غنياً حتى تَسنح له الفرصة بدفع قروض مدرسته |
Outro tipo é... quando o marido enriquece e quer a morte da mulher. | Open Subtitles | .. و نوع آخر حيث الزوج يمكن أن يصبح غنياً . و يحقق أحلامه بعد موت زوجته |
"enriquece ou morre na tentativa." | Open Subtitles | -يقول دع رجلي يأكل أصبح غنياً أو مت و أنت تحاول |
O ato de nos envolvermos e criarmos uma imagética interativa enriquece o significado. | TED | أذن فعل التداخل وصنع صور متفاعلة يثري المعنى |
Qualquer animal estranho enriquece o dono. | Open Subtitles | أي حيوان غريب هناك يثري صاحبه فيما يرفضون قرشاً لمساعدة فقير أعرج |
Vende-o, enriquece. E depois volta para a cadeia. | Open Subtitles | قُم ببيعها وكُن غنياً ثم ستعود للسجن. |
Quem está no topo enriquece, os outros passam fome e ficam calados. | Open Subtitles | القائد يكون غنياً والأخرون يموتون جوعاً ويبقون هادئيين... |
Não se enriquece como o Marsh sendo bonzinho. | Open Subtitles | انك لا تصبح غنياً مثل (مارش) يكونك شخص لطيف. |
enriquece "Os filhos da meia-noite" com uma plétora de referências culturais indianas e paquistanesas, de tradições de família à comida, à religião e aos contos populares. | TED | إنه يثري "أطفال منتصف الليل" بعدد من الهنود والمراجع الثقافية الباكستانية، من التقاليد العائلية إلى الغذاء، والدين والحكايات الشعبية. |
Isso não enriquece qualquer vida? | Open Subtitles | أليس ذلك يثري أي حياة؟ |
(Risos) As pontes... — a beleza enriquece a vida. | TED | (ضحك) الجسور - الجمال يثري الحياة. |