"enrugado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التجاعيد
        
    • مجعد
        
    • مجعّد
        
    • تجاعيد
        
    • جعّدَ
        
    • المتجعد
        
    • ذابل
        
    Isto é um homem, velho, enrugado, gasto e não uma donzela, como dizias. Open Subtitles هذا هو الرجل ، البالغ من العمر ، التجاعيد ، تلاشى ، ذابل ، وليس قبل الزواج ، وانت تقول انه لر.
    Quando leio a sua revista, não vejo um rosto enrugado nem um sorriso sem dentes. Que pena. Open Subtitles عندما قرأت مجلتك ، لم أرى بها وجه يحمل التجاعيد أو شخص ليس لديه أسنان ، يا للعار
    Todo engelhado e enrugado. Parecia o meu avô. Open Subtitles كان مجعد و يشبة جدى
    Bom, está todo enrugado. Open Subtitles ـ حسنا هذا مجعد
    Espero que não se tenham enrugado no acidente. Open Subtitles أَتمنّى بأنّه لَمْ يَحْصلْ عليه مجعّد في الحادثِ.
    Rosto enrugado, olhos lívidos e a maldita da tosse não me deixou dormir toda a noite. Open Subtitles تجاعيد وجهه ابتلعت عيناه وسعاله الشديد جعلني مستيقظة طوال الليل
    - Javali enrugado. Open Subtitles - جعّدَ خنزيراً.
    O tronco cerebral depois reencaminha as projeções e banha o córtex – este pedacinho maravilhosamente enrugado, aqui – com neurotransmissores que nos mantêm acordados e que, essencialmente, nos proporcionam a consciência. TED جذع الدماغ ثم تقوم بالإسقاط نحو الأمام فتغسل القشرة، هذا الجزء المتجعد هنا، بناقلات عصبية تبقينى مستيقظين وتوفر أساسا وعينا.
    Estás óptimo. Um pouco enrugado de lado, mas nada mau para um velhote. Open Subtitles أنت تبدو بحالة جيدة يوجد الكثير من التجاعيد على وجهك ليس سيئاً بالنسبة لرجل مسن
    - Eu pensava que era um casaco de couro enrugado. - Senhor! Open Subtitles لقد اعتقدت أن تلك ستره جلديه كثيرة التجاعيد سيدي
    -O tempo só tem te enrugado. Open Subtitles لم يغير الزمن فيكِ شيئاً عدا التجاعيد
    Estou ficando enrugado. Open Subtitles لدي بعض التجاعيد
    Bom, é celofane. É normal que fique enrugado. Open Subtitles انه ورق سيليفون ويكون مجعد
    Seu velho enrugado. Open Subtitles انت شخص مسن مجعد
    "Velho e enrugado." Open Subtitles قديم و مجعد
    Está um pouco enrugado. Open Subtitles هو a مجعّد إلى حدٍّ ما.
    Uma delas, um jovem que tinha, acho, não mais do que 16 anos, pois já o tinha visto antes, tinha sido transformado num homem velho, enrugado, em algumas horas. Open Subtitles احدهم شاب والذي اعتقد انه لم يتجاوز 16 من العمر لانني رايته من قبل تحول الي تجاعيد , رجل عجوز
    Minhas pernas estão fracas, estou ficando enrugado. Open Subtitles لدي مشاكل بساقي ظهرت عندي تجاعيد
    - Javali enrugado? Open Subtitles - جعّدَ خنزيراً؟
    Olá, seu velho enrugado. Open Subtitles مرحبًا أيها النغل العجوز المتجعد
    esfaqueando-lhe o seu enrugado pescoço... Open Subtitles بطعنها في عنقها المتجعد
    Não estava ofendida pela indecência das piadas deles ou enjoada pelo facto do meu jantar se parecer com um coelho da Páscoa enrugado, e nem era muito delicada para dormir num travesseiro de pedra. Open Subtitles لم تهينني وقاحة نكاتهم ولا الطعام المقرف الذي يبدو أرنب الفصح ذابل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more