Escolas do ensino superior são alvos inaceitáveis. Temos lá muitos apoiantes. | Open Subtitles | معاهد التعليم العالي أهداف غير مقبولة دعم محتمل كبير هناك |
Na faculdade, temos uma inflação dos custos no ensino superior superior à inflação dos custos com cuidados médicos. | TED | في الكلية, لدينا تضخم في التكاليف في التعليم العالي والذي يتخلف قليلاً عن تضخم التكاليف في الرعاية الطبية. |
Esta é a história de inúmeras mulheres em África, por exemplo, impedidas de entrar no ensino superior por causa de barreiras culturais. | TED | و هذه قصص لنساء لا تعد و لا تحصى في إفريقيا ،كمثال، يمنعون من التعليم العالي بسبب الحواجز الثقافية. |
Finalmente, mesmo para aqueles que conseguem chegar ao ensino superior, as portas da oportunidade poderão não abrir. | TED | أخيراً، حتى أولئك القادرون مادياً على الحصول على تعليم عالي فإن أبواب الفرصة قد لا تفتح لهم. |
para ensino superior. Ela não consegue pagar as propinas. | TED | اللازمة للتعليم العالي. ليس بمقدورها دفع الرسوم الدراسية. |
O Patrick nunca desistiu do seu sonho do ensino superior. | TED | لم يتخلى باتريك عن شغفه بالتعليم العالي. |
Nós propusemo-nos construir um modelo que irá cortar quase inteiramente o custo do ensino superior, | TED | انطلقنا لبناء نموذج سيقطع بشكل شبه تام غلاء أسعار التعليم العالي |
Para a sua geração, o ensino superior era gratuito ou quase gratuito porque era visto como um benefício público. | TED | بالنسبة لجيله، كان التعليم العالي مجانياً أو شبه مجاني، لأنه كان يُنظر إليه كمنفعة عامة. |
O ensino superior também é comercializado como símbolo de estatuto. | TED | كما يتم تسويق التعليم العالي ككائن وضعي. |
Dez anos de ensino superior e ele ainda coleciona insetos. | Open Subtitles | عشر سنوات من التعليم العالي وهو يجمع الحشرات |
E sobretudo o acesso ao ensino superior. | Open Subtitles | و تسهيل إمكانية الحصول على التعليم العالي خصوصاً |
Eles tinham-se sacrificado muito para eu ter cinco anos de ensino superior. | TED | انهم ضحو بالكثير لاعطائي خمس سنوات من التعليم العالي . |
No ensino superior, temos um bilião de dólares da dívida de alunos. A nossa taxa de êxito no ensino superior é de 15 pontos, 15 pontos percentuais abaixo da do Canadá. | TED | لدينا في التعليم العالي تريليون دولار أمريكي من ديون الطلاب, ومعدل إنهاء الكلية خمسة عشر نقطة, خمسة عشر نقطة مئوية خلف كندا. |
Isto é, todos passámos dos 4 ou 8 anos de instrução para 12 anos de instrução formal. E 52% dos americanos chegaram a frequentar o ensino superior. | TED | فلقد انتقلنا من أربع إلى ثماني سنوات تعليم إلى 12 سنة من التعليم الرسمي، و 52 في المئة من الأميركيين تلقوا فعلياً بعضاً من أنماط التعليم العالي. |
Vão encontrar humanos em busca de ensino superior. | TED | ستجد البشر يسعون خلف التعليم العالي. |
E aí vem a terceira razão: a UNESCO afirma que em 2025, 100 milhões de estudantes serão privados do ensino superior simplesmente porque não vai haver vagas suficientes para os acolher, para acompanhar a procura. | TED | و هنا يأتي السبب الثالث: صرحت اليونسكو أنه وفي عام 2025 سيحرم 100 مليون طالب من التعليم العالي ببساطة لأن عدد المقاعد غير كافٍ ليستوعبهم جميعاً. |
Sim, o que resta dela. Houve festa. É o ensino superior! | Open Subtitles | أجل، ما تبقى منها، حفلة صاخبة، تعليم عالي على أحسن ما يكون |
E são eles, curiosa e tristemente, os mais bombardeados com essa história de prémio do ensino superior. | TED | وهم الذين، بكل غرابة وأسف، من يتم تسويق قسط الكلية هذا لهم بشكل كبير. |
Com uma limitada interação estudantil, com professores pouco qualificados e com escolas pobremente mobiliadas e sem aquecimento, os estudantes rurais têm sido prejudicados, quase sem alternativas para o ensino superior. | TED | لذلك ومع تفاعل الطلاب المحدود، ومع المعلمين غير المؤهلين وأبنية المدارس المفروشة بالكاد وغير المعزولة، حُرم طلاب الريف لفترة طويلة، من عدم وجود مسار تقريبًا للتعليم العالي. |