"ensinou-lhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علمها
        
    • علمته
        
    • علمك
        
    • علمه
        
    • بتعليمها
        
    O pai ensinou-lhe umas coisas para ajudar com o bebé. Open Subtitles أبانا علمها بضع أشياء فقط للإعتناء بالطفل
    Ele ensinou-lhe a fazer filetes. Não creio que isso seja conviver. Open Subtitles لقد علمها كيف تسلخ السمكة هذا لايعتبر مصاحبة
    E a mãe ensinou-lhe uma lição que eu tenho tentado, que o mundo é um lugar cruel e implacável. Open Subtitles وأمه علمته درسًا أحاول إكمال تعليمه إيّاه، بأن العالم قاسٍ ولا رحمة فيه.
    ensinou-lhe a patinar no gelo num lago em Maine, onde cresceu. Open Subtitles لقد علمك كيفية التزلج على الجليد في بركة بولاية ماين حيث كبرت
    A prisão ensinou-lhe falsos sorrisos, e as blandícias da hipocrisia os olhares submissos, untuosos, aduladores e muitos outros vícios refinando ainda mais os que já tinha no corpo. Open Subtitles فالسجن علمه الخبث، النفاق، التزلف، المراوغة، التذلل إلى جانب رذائل أخرى كان يتصف بها ولكنها صُقلت في السجن
    E em vez dela ir à escola o pai ensinou-lhe tudo o que sabia. Open Subtitles وبدلاً من ذهابها للمدرسة، قام والدها بتعليمها كل ما يعرفه.
    Ele ensinou-lhe espanhol antes de morrer. Open Subtitles وهو علمها الاسبانيه قبل ان يموت
    E ele ensinou-lhe algumas palavras que ele trouxe de Africa. Open Subtitles و علمها بعض الكلمات الأفريقية
    ensinou-lhe aquela merda toda? Open Subtitles هل أنت الذى علمها هذا الهراء؟
    Como um homem uma vez ensinou-lhe... sempre que não estivesse sentindo-se bem... devia apoiar-se no chão, dobrar-se... e respirar fundo cinco vezes. Open Subtitles كما علمها الرجل مرة . . حينما . .
    E a sua mentora, Mademoiselle Reisz, ensinou-lhe que "o artista tem de ter uma alma corajosa que ouse e desafie". Open Subtitles ومعلمها , (ميدموسيل رايس) , علمها ان الفنان يجب ان يمتلك روح شجاعة تتصف بالتحدي والمقاومة
    Então ensinou-lhe a diferença? Open Subtitles إذن أنتَ من علمها الفرق؟
    A leitura ensinou-lhe a sua própria coragem. TED فالقراءة علمته التحلي بالشجاعة.
    inspirou-o, ensinou-lhe tantas coisas. Open Subtitles لقد ألهمته، لقد علمته الكثير.
    ensinou-lhe a linguagem de sinais? Open Subtitles -هل علمته الإشارات؟
    É. O Pai ensinou-lhe essa técnica? Open Subtitles نعم , هل أبي علمك تلك الحركة ؟
    Convocou-o, ele ensinou-lhe o feitiço para matar a Jennifer e as outras e mandou-o atrás de mim. Open Subtitles ثم قمت بإستدعائه لقد علمك اللعنات التي أستخدمتها لقتل (جينفر) والباقيين
    O seu professor ensinou-lhe isso? Open Subtitles هل أستاذك علمك ذلك ؟
    ensinou-lhe as regras, mas não tem ética. Open Subtitles ـ لقد علمه القواعد .. ولكنه لم يعلمه الأخلاق.
    E sim, o Derek ensinou-lhe o 101 dos lobisomens, como não matar pessoas aleatóriamente durante uma lua cheia. Open Subtitles وأجل ،"ديريك" علمه بدائيات أن يكون مذئوب مثل كيف لا يقتل الناس عشوائيا خلال القمر البدر
    O pai ensinou-lhe tudo sobre constelações. Open Subtitles وقد علمه والده هذه الأبراج
    Ele ensinou-lhe tudo o que sabia. Open Subtitles قام بتعليمها كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more