Então, a primeira história que escrevi passava-se na Nigéria. | TED | لذا فإن أول قصة كتبتها حصلت في نيجيريا. |
Então, a verdadeira questão não devia ser escolher entre nacionalismo e globalismo. | TED | لذا فإن السؤال الحقيقي لا ينبغي أن يكون الاختيار بين القومية والعولمية. |
- Pode apostar, senhor. - Então a altura é agora. | Open Subtitles | ـ بالتأكيد، سّيدي ـ إذاً الآن هو الوقت الملائم |
Então a aposta era apenas pesquisa para o artigo? | Open Subtitles | إذاً الرهان أكان مجرد بحث أم موضوع مقالة |
Se um dos teus dois médicos supervisores perde a licença, Então a tua adjudicação é retirada por completo. | Open Subtitles | إذا فقد أحد الطبيبَين المشرفَين رخصته فالحكم بأسره يُلغى |
Então, a minha pergunta de hoje é: Porquê esperar? | TED | وبالتالي فإن السؤال الذي أطرحه عليكم جميعا اليوم هو: لماذا الانتظار؟ |
A maior parte deles. Ou Então a seguir o caminho do B.B.. Ou mortos. | Open Subtitles | معظمهم أو قادتهم ذلك هو الطريق, مثل بي بي أو ميت |
Então a expansão do espaço está a acelerar. | TED | لذا فإن الحقيقة هي أن الفضاء في تمدد بسرعة أكبر. |
Então, a IA de hoje irá fazer o que pedimos? | TED | لذا فإن السؤال: هل الذكاء الاصطناعي هذه الأيام سوف يفعل ما نطلبه منه؟ |
Então, a naja comeu o canário, por causa da Maldição da Múmia? | Open Subtitles | لذا فإن التهام الكوبرا للعصفور كان بسبب لعنة الفراعنة ؟ |
Então a advogada disse que não podemos fazer nada? | Open Subtitles | إذاً قال المحامي أنه ليس باستطاعتك فعل شيء؟ |
Então, a quem pertence o cadáver... retirado da lareira? | Open Subtitles | إذاً لمن تعود جثتنا الإضافية هذه في المدفأة؟ |
Então a Teri também tinhas fotos indecentes? Espere. Vai melhorar. | Open Subtitles | إذاً تيري لديها صوراً قذرة؟ مهلاً ، الأمور تتحسن |
Então a Robyn descobriu o que realmente aconteceu e por isso ela o visitou? | Open Subtitles | إذا فقد اكتشفت روبين ماحدث في الحقيقة , وذلك سبب مجيئها إلى منزلك |
- Número... - Então a missão falhou? | Open Subtitles | رقم ، إذا فقد فشلت المهمه |
Então a Nora arriscou tudo por si... e estás disposto a deixar-nos executá-la. | Open Subtitles | إذا فقد خاطرت (نورا) بكل شيء من أجلك وأنت علي إستعداد لتركنا نعدمها من جريمتها |
Então a pergunta é, porque será? | TED | وبالتالي فإن السؤال هو, لماذا يحصل هذا؟ |
A maior parte deles, ou Então a seguir o caminho do B.B., ou mortos. | Open Subtitles | معظمهم أو قادتهم ذلك هو الطريق, مثل بي بي أو ميت |
Então a medicação está a resultar? | Open Subtitles | إذن العلاج يعمل؟ |
Então, a ideia de se infiltrar na organização foi dele? | Open Subtitles | إذن كانت فكرته التسلل إلى المؤسسة الخيريّة؟ |
Então, a rapariga sem sardas foi à procura do tesouro sozinha. | TED | لذا ذهبت الفتاة التي بلا نمش للبحث عن الكنز بمفردها. |