Então esta batalha foi por Roma, e por uma velha contenda. | Open Subtitles | لذا هذه الحرب كانت من أجل روما وللتنفيس عن أحقادك |
Então, esta foi levada à lua e voltou. | TED | إذاً هذا في الواقع تم حمله الى القمر وعادوا به. |
- Então esta é uma entrevista de rotina? | Open Subtitles | إذاً هذه مقابلة شكلية للتأييد؟ نعم, نعم, حتماً |
Então esta lista é a chave | Open Subtitles | إذاً تلك القائمة هي المفتاح لتدمير الأناس الذين تسببوا بطردي |
Bem, isto soa mal." Daphne Koller: "Então esta é a moeda que escolhe, e estes são os dois lançamentos." | TED | دافني كولر: إذن هذا هو أي عملة ستختار، وهذان هما الوجهان للعملة. |
Então esta é a sua ideia de divertimento, não é? | Open Subtitles | إذن.هذه هي فكرتك عن تمضية الوقت الطيب.صحيح؟ |
Então, esta conferência é crucial... e não podemos correr o risco de quaisquer acidentes. | Open Subtitles | لذلك هذا المؤتمر هاماً و لا يمكننا المخاطره بوقوع حوادث |
Então, esta noite, no escuro, vou-te ajudar e perguntar novamente. | Open Subtitles | اذا هذه الليلة ، وفي الظلام سأساعدك واسالك مرة أخرى |
Então esta vista é do oeste para este. | Open Subtitles | اذن هذه الوجهة من الغرب الى الشرق. |
Se esta é a tua família, Então esta é a tua família. | Open Subtitles | إذا كانت هذه عائلتك إذا هذه عائلتك |
Então, esta é a música que vou cantar no teu casamento. Aqui vamos nós. Sei que tu sabes. | Open Subtitles | لذا, هذه الأغنية التي سأغنيها بزفافكِ أعلم أنكِ تعلمينها |
Este homem está a usar um anel de casamento aqui, mas não aqui, Então esta é primeiro. | Open Subtitles | ذاك الشابّ يرتدي خاتم زفاف هنا، لكن ليس هنا، لذا هذه الصورة أبكَر. |
Então esta cicatriz é uma lembrança constante do quanto frágil a vida é. | Open Subtitles | لذا هذه الندبه بقت كتذكير دائم على مدى هشاشة الحياة |
Então, esta é a parte onde me dizes que tiveste uma promoção no trabalho... | Open Subtitles | إذاً هذا الوقت الذي تقول لي فيه أنك حصلت على ترقية |
Então, esta discussão, entre vocês este tempo todo, era sobre... | Open Subtitles | إذاً هذا الشجار بينكما كل هذه المدة كان بشأن... |
Está bem, então, esta viagem, a Transiberiana, foi ideia tua. | Open Subtitles | ... حسناً. إذاً هذه الرحلة عبر سيبيريـــا كانت فكرتها |
Então esta conversa é tão inútil como o solilóquio sobre o bater na porta? | Open Subtitles | إذاً هذه المحادثة بنفس قدر عدم فائدتها من معاتبتك لطريقة طرق الباب ؟ |
Então esta rapariga do teu sonho... assumindo que ela é real... | Open Subtitles | إذاً تلك الفتاة في حلمكِ .. بأفتراض أنها حقيقية |
Então, esta Luz em que é suposto ela entrar, ela ficou para trás por minha causa? | Open Subtitles | إذن هذا الضوء الذي من المفترض لها دخوله هل ابتعدت عنه بسببي؟ |
Então esta mulher activou um desses dispositivos? | Open Subtitles | إذن , هذه الإمرأة نشّطتْ واحداً من تلك الأجهزة؟ |
Então, esta manhã, quando disseste que ninguém fala sobre Ma'an, não é porque se tenham esquecido. | Open Subtitles | لذلك هذا الصباح عندما قلت لا أحد يتحدث عن معن، ليست لأنها قد نسيت |
Então esta é uma mamba negra. A cobra mais mortal do mundo todo. | Open Subtitles | اذا هذه المامبا السوداء أول ثعبان قاتل في العالم كله |
Então esta testemunha está a dizer a verdade? | Open Subtitles | اذن هذه الشاهدة تقول الحقيقة ؟ |
Então esta é a famosa Fortaleza do conhecimento do Jor-El, | Open Subtitles | إذا هذه قلعة جور أل المشهوره ومالعروفه |
Então esta forma de ritmo pessoal pode ajudar muito a aprendizagem. | TED | لذا هذا الشكل من السرعه الذاتيه ستكون مساعدة جدا في التعليم. |
Então, esta é a cabana do amor onde toda a magia acontece? | Open Subtitles | إذًا هذا هو كوخ الحب حيث كل شيء ساحر يحدث ؟ |