"então eu acho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اذا اعتقد
        
    • لذا أعتقد
        
    Então, eu acho que é uma regra geral, se te comprometeres a assistir um filme de sexo de alta qualidade, Open Subtitles اذا اعتقد كقاعده عامه اذا الزمتي نفسكي بمشاهده فلم جنسي عالي الجوده
    Então eu acho que voces não tem um desses. Open Subtitles اذا اعتقد انكِ لاتملكين واحدة من هذه
    Então eu acho que é possível. Olá. Open Subtitles اذا اعتقد بأنه ممكن مرحباً.
    Então eu acho que nós devíamos manter isso como "casual". Open Subtitles لذا أعتقد انه يجب علينا أن نبقي الأمر عادي
    Então eu acho que a coisa honrada a fazeres é deixar-la ir. Open Subtitles ولن تدعك، لذا أعتقد أن أشرف ما يمكنك فعله هو حل سبيلها
    Então eu acho que para cada um que escreve, Open Subtitles لذا أعتقد أنه من بين كل واحدٍ يكتب في المدونة
    Então eu acho que é possível. Olá. Open Subtitles اذا اعتقد بأنه ممكن مرحباً.
    Mas a coisa mais estranha foi, depois de cruzarmos a linha, o meu ainda estava a todo gás, Então eu acho que numa distância maior, tipo uns 80 km... Open Subtitles ولكن الأمر الذي يدعو للإستغراب عندما قطعنا خط النهاية سيارتي بدأت تتحسن لذا أعتقد إذا أخذنا مدرج أطول، لنقل بـ 50 ميل
    Jesus tem uma queda por pecadores, Então eu acho que estou preparado. Open Subtitles يسوع لديه مكان للخطاة لذا أعتقد أنني جاهز
    Então eu acho que nós duas demos uns bons primeiros passos Open Subtitles لذا أعتقد بأن كلانا يخطو خطوات جيدة
    Então eu acho que deveria ter algum tipo de ressarcimento. Open Subtitles لذا أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي نوع من إدّعاء estoppel.
    Então eu acho que tenho o direito aos bens dele. Open Subtitles لذا أعتقد بأنني سأرث لمهما كان عنده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more