"então não é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لذا هو ليس
        
    • إذا ليست
        
    • إذن فهو ليس
        
    • إذًا ليس
        
    • اذن هذا ليس
        
    • اذن هو ليس
        
    • إذا ليس
        
    • إذاً لست
        
    • إذاً ليست
        
    • إذاً هو ليس
        
    • إذن ليس
        
    E então, não é desportista, nem passador de droga, nem um universitário sensual que abandonaste numa montanha. Open Subtitles لذا هو ليس بنكتة اليوم أو بائع مخدرات أو جامعي مثير تخليتِ عنه في الجبل؟
    Então, não é uma questão da relva parecer sempre mais verde? Open Subtitles إذا, ليست مسألة أنّ العشب يبدو أكثر خضرة؟
    Então não é apenas um russo, mas um russo muito rico. Open Subtitles إذن فهو ليس مُجرد روسيّ ولكن روسيّ غنيًا جدًا
    Ele não é humano, Então não é assassinato. Open Subtitles أنه ليس من البشر إذًا ليس قتلا
    - Então, não é da vossa conta. Open Subtitles .نحن لسنا موجودين هنا من اجل العمل اذن هذا ليس من شأنك
    Se vamos insistir que o direito à crença de um cristão está subordinado a todos os outros direitos, Então não é um direito, pois alguém sempre vai sentir-se ofendido. Open Subtitles اذا كنت سنصر أن حق المسيجين ليؤمنوا يخضع لجميع الحقوق الأخرى، اذن هو ليس حقّاً. دائماً سيكون هناك شخص مستاء.
    - Então, não é relevante para o processo. Open Subtitles حول بعض موديلات سيارات سي ام وليس سياراتنا إذا ليس لها صلة في قضيتنا
    Então não é fiel ao método. Open Subtitles ترافق الحانة ؟ إذاً لست منهجية بالكامل
    - Então não é dele? Open Subtitles إذاً ليست بصمته ؟ غير ممكن
    Espera. Então não é um encontro? Open Subtitles انتظر إذاً هو ليس موعد غرامي؟
    - Estes não têm nenhuma. - Então... não é uma broca. Open Subtitles ـ بينما هذه لا إذن,ليس مِثقــاباً؟
    Então não é loucura um tipo fazer algo ...tão diferente do que costuma fazer depois de sofrer um ataque cardíaco? Open Subtitles لذا هو ليس جنون لرجل ليفعل شيء بدون شخصية أبداً بعد الحصول على نوبة قلبية
    Então não é uma moto serra ligada, nem é uma moto serra desligada, mas sabemos que é de uma moto serra. Open Subtitles لذا هو ليس من منشار كان يعمل ... و هو ليس من منشار كان لا يعمل , لكننا نعرف بأنه كان من منشار
    Então não é verdade. Open Subtitles لذا هو ليس حقيقي
    Então não é o entusiasta da morte. Open Subtitles إذا ليست من فعل المتحمس للموت.
    Então não é algo usado para se drogar? Open Subtitles إذا ليست نوع من أنواع المخدرات؟
    Então não é meu paciente. Open Subtitles إذن فهو ليس مريضي
    Então, não é cancro ósseo. Open Subtitles إذن فهو ليس سرطان العظم
    Então não é apenas aqui. Open Subtitles إذًا ليس هنا فحسب
    Então não é nada pelo mesmo. Open Subtitles إذًا ليس المثل على الإطلاق.
    - Este mudou. - Então não é um cometa. Open Subtitles هذا غير مساره اذن هذا ليس مذنبا
    Então não é um pseudônimo. Open Subtitles اذن هو ليس اسم مستعار
    Então não é por o nosso serviço ser mau, não? Open Subtitles إذا ليس لأن خدمتنا سيئة، أليس كذلك؟
    Óptimo. Então não é impressão minha. Open Subtitles جيد, إذاً لست أنا الوحيد
    Certo. Então não é inevitável, mas não... Open Subtitles حسناً, إذاً ليست حتمية لكن ليست...
    Então não é estranho ela estar aí? Open Subtitles إذن ليس من المحرج بقاؤها معك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more