Então pare de perguntar o que quero dizer. | Open Subtitles | . لذا , توقفي عن السؤال بماذا أقصد |
Então pare de fumar e comece a orar. | Open Subtitles | لذا توقفي عن الغضب وابدئي بالدعاء لي |
Então pare de chamar-nos "miúdas". Não somos crianças. | Open Subtitles | "إذن توقف عن مناداتنا بـ "فتيات نحنُ لسنا أطفال |
Então pare de falar. | Open Subtitles | إذن توقف عن الحديث |
Então pare de falar, comece a isolar! | Open Subtitles | حسناً توقف عن التحدث وإبدء فى تحديد السبب |
Então pare de o fazer sentir-se assim. | Open Subtitles | إذاً توقف عن جعله يحس بذلك الشعور |
Então, pare de reclamar e vá até a minha doca. | Open Subtitles | لذا توقف عن هذا الهراء وأذهب الي مرسي السفن الخاص بي |
Então pare de fingir... | Open Subtitles | لذا توقفي عن التمثيل |
Então pare agora! | Open Subtitles | لذا توقفي الآن! |
Então, pare e voe. | Open Subtitles | إذن توقف و طير. |
- Então, pare de jogar e diga-me porque mandou esmagar o carro. | Open Subtitles | إذن توقف عن التلاعب بنا وأخبرنا... |
- Então, pare. | Open Subtitles | - إذن توقف |
Está bem, Então pare com isso. | Open Subtitles | حسناً توقف عن هذا |
Então pare de brincar! | Open Subtitles | حسناً توقف عن العبث |
Então, pare de perder tempo e saia desta corrida. Isto é política presidencial. | Open Subtitles | لذا توقف عن اضاعة وقتك و اترك هذا السباق |