"então parece" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذن يبدو
        
    • لذا يبدو
        
    • إذاً أعتقد
        
    Então, parece que o fantasma não anda só atrás do bebé Matthew. Open Subtitles إذن يبدو أنّ الشّبح لا يطارد الطفل " ماثيو " فحسب
    Então, parece que temos algo em comum, Ah? Open Subtitles إذن .. يبدو أن بيننا شيئا مشترك
    Então parece improvável que ela te tenha reconhecido. Open Subtitles إذن يبدو من غير المحتمل أنها تعرفت عليك
    Eu descobri há duas horas, então, parece que ganhei a aposta. Open Subtitles لقد اكتشفتُ الاسم قبل ساعتين، لذا يبدو أنّي كسبتُ الرهان.
    Então parece que o fantasma tem uma zanga com o velhote. Open Subtitles الضرب في الظلام ، ولكنها لم تأخذ الطعم لذا يبدو مثل أن الشبح لديه شكوى مع الرجل العجوز
    Então, parece que não vão descobrir que novo poder é este. Open Subtitles إذاً أعتقد أنك لن تعلم أي شيء عن القوة الجديدة
    Então, parece que a minha teoria do "filantopo rico" estava errada. Open Subtitles إذاً أعتقد أن نظريتي كانت خاظئة
    Então parece que vais ter as tuas gomas. Open Subtitles إذن يبدو أنك ستحصل على الدببة اللزجة
    Então parece que alguém vai jogar esta noite. Open Subtitles حسنٌ، إذن... يبدو أنّ أحدهم سيقامر الليله.
    Bem, Então parece que temos um vencedor, parabéns. Open Subtitles حسنا,إذن يبدو أن لدينا فائز مبروك
    Então, parece que Wundari, o agente penitenciário, apagou todas as fotografias do Ghilas. Open Subtitles إذن يبدو أن مدير السجن (وونداري)، محى كل صور (جيلاس).
    Então parece que temos um acordo. Open Subtitles إذن يبدو أننا أبرمنا صفقة.
    Então, parece que tem tido uma jornada e peras. Open Subtitles إذن يبدو بأنكِ خضت رحله مثيره
    - Então... Parece que estamos num impasse. Open Subtitles إذن يبدو أن لدينا مواجهة
    Então, parece... que temos um caso de fraude e desfalque. Open Subtitles ‫لذا يبدو لي ‫أن لدينا قضية احتيال واختلاس
    Isso, e não sabemos onde é que ela foi, então, parece que vais ter que fazer o verdadeiro trabalho policial, sabes? Open Subtitles هذا وأيضاً أننا لا نعرف أين ذهبت لذا يبدو عليك أن تقوم بعمل شرطة حقيقي
    Mas agora o fogo está alto, Então parece que escaparam. Open Subtitles لكن الآن الحريق فى أشده لذا يبدو أنهم تمكنوا من الهرب
    Se é isso que tenho de fazer, então, parece que... Open Subtitles حسناً .. أعني , إذا كان هذا ما علي فعله ... إذاً أعتقد
    Então, parece que vamos ter de perceber isto juntos. Open Subtitles إذاً أعتقد أنه يجب أن نكتشف هذا معاً ؟
    Então parece que não tem nada com que se preocupar. Open Subtitles إذاً أعتقد أنه لا يوجد شيء لتقلق بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more