"então preciso de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لذلك أريد
        
    • لذلك أنا بحاجة
        
    • لذا أحتاج
        
    Então preciso de alguém bom no solo, com certeza. Open Subtitles لذلك أريد شخص بارع على الأرض
    Então preciso de alguém bom no solo, com certeza. Open Subtitles لذلك أريد شخص بارع على الأرض
    Então preciso de saber de darás o teu melhor para trazer para casa aquela Tripla Coroa. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة إلى معرفة أنك ستبذلين أفضل ما لديك لتعودي إلى الوطن بتاج الثلاثية
    Então preciso de uma redacção do uso do simbolismo até ao fim de semana. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة أليك لتكتب مقالة حول أسلوبه في استخدام الرموز بحلول نهاية الأسبوع
    Então, preciso de alguém da velha guarda para me ajudar a apanhar-lhe o dinheiro. Open Subtitles لذا أحتاج إلى شخص قديم ليساعدني بأخذ نقوده
    Ela vai disfarçada, Então preciso de alguém lá. Open Subtitles إنها تذهب في الخفاء لذا أحتاج دخول أحدهم هناك
    Isto é uma ordem do Negan, que é quem eu também sou, mesmo se levarem a noite toda para encontrá-los, Então preciso de todas as pessoas aptas nos prédios que nos cercam a procurar imediatamente. Open Subtitles هذا كل Negan، الذين وأنا أيضا، حتى لو كان يأخذ كل الليل للحصول عليها، لذلك أنا بحاجة أشخاص القادرين على العمل هناك
    Vamos espiar o McQuaid juntos, Então preciso de saber... estás emocionalmente envolvida com ele? Open Subtitles نحنُ سنقوم بالتجسس على (ماكويد) معـًا لذلك أنا بحاجة إلى معرفة هل أنتِ على علاقة عاطفية معه؟
    Então preciso de alimentar-me bem, e, sim, irei comer basicamente frutas, vegetais e carne de soja, e evitarei coisas como salsichas com cheddar e afins. Open Subtitles لذا أحتاج أكل صحي ونعم ، سآكل بالغالب فواكة وخضراوات ومأكولات عضوية
    Está bem, Então preciso de ir para longe daqui. Open Subtitles حسناً ، لذا أحتاج إلى الابتعاد عن هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more