| Tem de voar mais alto. entende o que estou a dizer? | Open Subtitles | عليك أن تأخذ الطائرة إلى الأعلى، هل تفهم ما أقول؟ |
| Não quero ser indelicado, Sr. Citrine, mas acho que entende o que quero dizer. | Open Subtitles | أنا لا ترغب في ان تكون غير محتشم، السيد سيترين، ولكن أعتقد أنك تفهم ما أقوله. |
| Atividade sísmica em geral, não se limita... a pequenos metros quadrados, entende o que quis dizer? | Open Subtitles | النشاط الزلزالي لا يحد نفسه عادةً في بضعة يارادات مربعة ، أتفهم ما أعنيه؟ كيف يمكن لشيء مثل هذا النوع أن يحدث؟ |
| entende o que quero dizer? | Open Subtitles | أترى ما أعنيّه؟ |
| Ele diz que você não entende o que ele quer. | Open Subtitles | أيتها السيدة ، إنه يقول أنك لا تفهمين ما يريده |
| Deve ser porque nao entende o que acontece ao seu corpo quando atravessa esta coisa. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما الذي يحدث لجسمك عندما تمر من خلالها. أنا أعلم |
| Ela acha que você é ele, ou ele é você, ou... você entende o que estou dizendo? | Open Subtitles | تعتقد ذلك، تعتقد أنك هو أوهوأنت.. هل تفهم ما أقوله؟ |
| É constrangedor perseguir um ex-ídolo, entende o que eu falo? | Open Subtitles | ,انه عار ما حصل هل تفهم ما اقول ؟ |
| Quero que me diga que entende o que estou dizendo, para que não haja erros. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأنك تفهم ما الذي أقوله لكي لا تحدث أخطاء |
| Ela não entende o que é ser alvo de manchetes horrorosas, um clube que nós as duas temos em comum. | Open Subtitles | إنها لا تفهم ما يعني أن تكون مستهدف لعناوين قبيحه وذلك هو النادي الذي أنا وأنتِ لدينا عضويه فيه |
| Está bem. As vezes uso o local para fumar uma. entende o que estou a dizer? | Open Subtitles | حسناً، أستعمل أحياناً ذلك المكان للإسترخاء قليلا، أتفهم ما أقصده؟ |
| entende o que estou a dizer? | Open Subtitles | لن أكون مهذباً كثيراً، أتفهم ما أقوله؟ |
| entende o que digo, senhor? | Open Subtitles | أترى ما أعني، سيّدي؟ |
| Você vê algo novo mas não entende o que é até o outro dia. | Open Subtitles | ترىن شيئا جديدا، ولكن لا تفهمين ما هو حتى اليوم التالي. |
| Ninguém entende o que tenho de fazer para o bem maior. | Open Subtitles | لا أحد يعي ما عليّ فعله للخير العام |
| A Julia Child na tua cabeça é perfeita, a Julia Child que não entende o que estás a fazer não é perfeita. | Open Subtitles | إن ــ جوليا تشايلد ــ التي في مخيلتك كاملة أما تلك التي لم تتفهم ما تقومين به، ليست كاملة |
| Entende? entende o que eu digo? Faz tempo que eu digo isso. | Open Subtitles | هل تفهمين ماذا أقول لقد كنت أقولها منذ وقت طويل |
| entende o que digo? | Open Subtitles | أتفهمين ما أقصده؟ |
| entende o que vai acontecer se eu carregar neste botão. | Open Subtitles | كنت أفهم ما سيحدث إذا كنت دفع هذا الزر؟ |
| entende o que quero dizer? | Open Subtitles | هل تعي ما أقول؟ |
| Nenhum de nós entende o que está a acontecer. | Open Subtitles | لا أحد منا يستوعب ما الذى يحدث |
| Ele não entende o que implica estar aí deitado a ver... as pessoas a pressionar as carantonhas delas contra ti. | Open Subtitles | فهو لا يفهم كيف ترقد هنا يوماً بعد يوم تشاهد الناس ووجوههم الدميمة تحملق فيك |
| Ninguém entende o que eles dizem. | Open Subtitles | ولا احد يفهم ماذا يقولوا |