"entende o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • تفهم ما
        
    • أتفهم ما
        
    • أترى ما
        
    • تفهمين ما
        
    • يعي ما
        
    • تتفهم ما
        
    • تفهمين ماذا
        
    • أتفهمين ما
        
    • كنت أفهم ما
        
    • هل تعي ما
        
    • يستوعب ما
        
    • يفهم كيف
        
    • يفهم ماذا
        
    Tem de voar mais alto. entende o que estou a dizer? Open Subtitles عليك أن تأخذ الطائرة إلى الأعلى، هل تفهم ما أقول؟
    Não quero ser indelicado, Sr. Citrine, mas acho que entende o que quero dizer. Open Subtitles أنا لا ترغب في ان تكون غير محتشم، السيد سيترين، ولكن أعتقد أنك تفهم ما أقوله.
    Atividade sísmica em geral, não se limita... a pequenos metros quadrados, entende o que quis dizer? Open Subtitles النشاط الزلزالي لا يحد نفسه عادةً في بضعة يارادات مربعة ، أتفهم ما أعنيه؟ كيف يمكن لشيء مثل هذا النوع أن يحدث؟
    entende o que quero dizer? Open Subtitles أترى ما أعنيّه؟
    Ele diz que você não entende o que ele quer. Open Subtitles أيتها السيدة ، إنه يقول أنك لا تفهمين ما يريده
    Deve ser porque nao entende o que acontece ao seu corpo quando atravessa esta coisa. Open Subtitles أنت لا تفهم ما الذي يحدث لجسمك عندما تمر من خلالها. أنا أعلم
    Ela acha que você é ele, ou ele é você, ou... você entende o que estou dizendo? Open Subtitles تعتقد ذلك، تعتقد أنك هو أوهوأنت.. هل تفهم ما أقوله؟
    É constrangedor perseguir um ex-ídolo, entende o que eu falo? Open Subtitles ,انه عار ما حصل هل تفهم ما اقول ؟
    Quero que me diga que entende o que estou dizendo, para que não haja erros. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بأنك تفهم ما الذي أقوله لكي لا تحدث أخطاء
    Ela não entende o que é ser alvo de manchetes horrorosas, um clube que nós as duas temos em comum. Open Subtitles إنها لا تفهم ما يعني أن تكون مستهدف لعناوين قبيحه وذلك هو النادي الذي أنا وأنتِ لدينا عضويه فيه
    Está bem. As vezes uso o local para fumar uma. entende o que estou a dizer? Open Subtitles حسناً، أستعمل أحياناً ذلك المكان للإسترخاء قليلا، أتفهم ما أقصده؟
    entende o que estou a dizer? Open Subtitles لن أكون مهذباً كثيراً، أتفهم ما أقوله؟
    entende o que digo, senhor? Open Subtitles أترى ما أعني، سيّدي؟
    Você vê algo novo mas não entende o que é até o outro dia. Open Subtitles ترىن شيئا جديدا، ولكن لا تفهمين ما هو حتى اليوم التالي.
    Ninguém entende o que tenho de fazer para o bem maior. Open Subtitles لا أحد يعي ما عليّ فعله للخير العام
    A Julia Child na tua cabeça é perfeita, a Julia Child que não entende o que estás a fazer não é perfeita. Open Subtitles إن ــ جوليا تشايلد ــ التي في مخيلتك كاملة أما تلك التي لم تتفهم ما تقومين به، ليست كاملة
    Entende? entende o que eu digo? Faz tempo que eu digo isso. Open Subtitles هل تفهمين ماذا أقول لقد كنت أقولها منذ وقت طويل
    entende o que digo? Open Subtitles أتفهمين ما أقصده؟
    entende o que vai acontecer se eu carregar neste botão. Open Subtitles كنت أفهم ما سيحدث إذا كنت دفع هذا الزر؟
    entende o que quero dizer? Open Subtitles هل تعي ما أقول؟
    Nenhum de nós entende o que está a acontecer. Open Subtitles لا أحد منا يستوعب ما الذى يحدث
    Ele não entende o que implica estar aí deitado a ver... as pessoas a pressionar as carantonhas delas contra ti. Open Subtitles فهو لا يفهم كيف ترقد هنا يوماً بعد يوم تشاهد الناس ووجوههم الدميمة تحملق فيك
    Ninguém entende o que eles dizem. Open Subtitles ولا احد يفهم ماذا يقولوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus