"entender porque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفهم لماذا
        
    • فهم لماذا
        
    • أفهم سبب
        
    • معرفة لماذا
        
    • تفهم لماذا
        
    • افهم لماذا
        
    • أفهم لما
        
    • تفهم لم
        
    Continuo sem entender porque quer ele investir na nossa investigação. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا يريد الاستثمار في بحوثنا.
    Estou a tentar entender porque é que alguém faria isso. Open Subtitles أنت تعرف، وأنا أحاول أن أفهم لماذا شخص ما من شأنه أن تفعل ذلك.
    Não consigo entender porque nunca me contou nada disso antes. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا لم تخبريني بذلك من قبل.
    Apenas estamos a tentar entender porque ela roubava receitas à tua mãe ela estava deprimida Open Subtitles نحن نحاول فقط فهم لماذا كانت تسرق الوصفات من أمك لقد كانت مكتئبة
    Eu sei, é por isso que não consigo entender porque... Open Subtitles أعلم، ولذلك لا يمكنني أن أفهم سبب...
    Posso me lembrar exatamente como tudo isto é importante, mas não consigo entender porque ou como. Open Subtitles يمكنني أن أتذكر بوضوح مدى أهمية كل هذا لكننى غير قادر على معرفة لماذا و كيف
    Sei que não posso vê-la, mas talvez, quando tiver 18 anos, quando entender porque fiz isto, me queira voltar a ver. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكنني رؤيتها لكن ربما عندما تبلغ ال18 عندما تفهم لماذا قمت بهذا ستريد أن تراني مجددا
    Pensei e não posso entender porque tem que haver esta diferença. Open Subtitles فكرت في ذلك ولكني لم افهم لماذا يوجد هذا الفرق ؟
    Ajuda-me a entender porque estás aqui a lutar, em vez de tentares manter o teu bebé em segurança. Open Subtitles ساعديني كي أفهم لما أنتِ هنا تحاربين، عوضًا عن الاعتناء بطفلكِ.
    Estou a tentar entender porque voltei para este mundo, Open Subtitles أحاول أن أفهم لماذا بعد أن رجعت إلي هذا العالم,
    Estou aqui para entender porque é que o enviou. Open Subtitles لذا أنا هنا لاحاول أن أفهم لماذا أنتَ أرسلتهُ
    Continuo a não entender porque foste ao apartamento dele. Open Subtitles أنا ما زلت لا أفهم لماذا كنت على جانبه من الشقة
    Quero entender porque é que sou uma vagabunda faminta. Open Subtitles أود أن أفهم لماذا أنا عاهرة هائجة ؟
    Passei muito tempo a tentar entender, porque fizeste isso comigo. Open Subtitles قضيت وقتا طويلا محاولا أن أفهم لماذا فعلت هذه الأشياء لي.
    Conheço vocês os dois bem o suficiente para entender porque vieram quando eu mandei não o fazerem. Open Subtitles وأننا نعلم أنك جيدا بما فيه الكفاية أفهم لماذا جئتم على الرغم من قلت لا لقد اتخذت قراري
    Não consigo entender porque aceitou a ideia... Open Subtitles لا أستطيع ان أفهم لماذا قبلت الفكره
    A minha família tem dificuldade em entender... porque fiz as coisas que fiz. Open Subtitles عائلتي لديها مشكلة في فهم لماذا فعلت ما فعلتة
    Podes entender porque a tua mãe está preocupada, certo? Open Subtitles اعني يمكنك فهم لماذا ستقلق والدتك بشأنها الا يمكنك؟
    Olivia, acho que estou a começar a entender porque o processo não funcionou. Open Subtitles (أوليفيا)، أعتقد أنّي بدأت أفهم سبب عدم نجاح العمليّة.
    Estou a começar a entender porque é que Amir se distanciou da família. Open Subtitles بدأت أفهم سبب إبتعاد (أمير) عن عائلته.
    Preciso de chegar à sala de controlo, e ver se consigo entender porque é que as barras de urânio não estão a ir para o arrefecimento para parar a reacção. Open Subtitles أحتاج الوصول الى غرفة التحكم لأرى ما اذا أمكنني معرفة لماذا قضبان الوقود لم تسقط إلى الأسفل نحو بركة التبريد
    Não consegues entender porque isso está me matando. Open Subtitles أنتَ لا تستطيع أن تفهم لماذا هذا الأمر يقتلني
    Estou a tentar, mesmo a sério, entender porque fizeste isto. Open Subtitles عملت بجد لكي افهم لماذا فعلتي هذا
    Ajuda-me a entender porque estás aqui a lutar, em vez de tentares manter o teu bebé em segurança. Open Subtitles ساعديني كي أفهم لما أنتِ هنا تحاربين، عوضًا عن الاعتناء بطفلكِ.
    Podes entender porque nunca te disse nada sobre isso. Open Subtitles يمكنك أن تفهم لم لم أتكلم عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more