"entenderem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفهموا
        
    • يفهموا
        
    • تتفقا
        
    • ليفهموا
        
    Se vocês não entenderem a parte da máfia ... ..nunca vão entender quando chegar à parte dos diamantes. Open Subtitles الآن، إذا لم تفهموا القصه جيداً من زاوية المافيا، فلن يصبح لما سأحكيه عن الألماس أي معنى.
    Não vão sair daqui sem entenderem o que significa ser, um humano decente. Open Subtitles لن تغادروا حتى تفهموا معنى أن تكون شخص شريف
    Vou tentar guiar-vos através do que vemos de forma a entenderem as notícias que estou aqui a dar. TED حسناً ، دعونى آخذكم خلال ما نراه فعلياً حتى تفهموا الخبر الشيئ الذي أريد أن أقوله لكم اليوم .
    Não, pode levar meses até eles entenderem a ciência. Open Subtitles لا لا هذا يمكن أن يأخذ شهوراً كى يفهموا هذا العلم
    Acho importante entenderem - qual a minha função e... Open Subtitles أعتقد أنهُ لمن المهم على الناس بأن يفهموا .دوري بهذه القضية ومن أنا
    Vou fazer uma cimeira para tu e a Cuddy se entenderem antes que sejam processados. Open Subtitles سأقيم اجتماع قمة لأجبرك انت وكادي ان تتفقا قبل رفع الدعوى
    Estou certa, que são espertos suficiente, para entenderem isso. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم أذكياء بما فيه الكفاية ليفهموا ذلك.
    Vamos fazer estas coisas assassinas entenderem que enquanto esta nave e esta tripulação sobreviverem, esta guerra que começaram não vai acabar. Open Subtitles لنقوم بأمور القتل هذه تفهموا ذلك طالما ان هذا الطاقم وهذه السفينة قد نجوا , فإن هذه الحرب التى شرعوا بالبدء بها لن تنتهى
    Vou contar-vos uma história Para entenderem do que falo Open Subtitles "سأروي لكم قصة صغيرة" "كي تفهموا ما أتحدث عنه"
    Miúdos, para entenderem esta história, precisam de saber que... o vosso tio Marshall estava fazer algo que muitos jovens universitários fazem. Open Subtitles يا أولاد، حتى تفهموا هذه القصة يجب أن تعرفوا أن العم (مارشال) كان يفعل شيئاً يفعله كثير من طلاب الجامعة
    Quantos cadáveres serão precisos para vocês entenderem? Open Subtitles كم من الجثث تريدون حتى تفهموا
    É-lhes difícil entenderem que hão de morrer. TED من الصعب عليهم أن يفهموا أنهم سيموتون
    É complicado para eles entenderem sr. Open Subtitles من الصعب عليهم أن يفهموا سيدي
    E pra voce poder ajudar Piper e Paige a entenderem também Open Subtitles يمكنك أن تساعدي (بايبر) و (بايدج) أن يفهموا . إستخدمي قواكِ لتشعري بالخسارة
    Tenta de verdade, e se vocês não se entenderem falaremos sobre encontrar outra casa para ele. Open Subtitles حاول بجد وإن لم تتفقا. سوف نفكر جديا في إيجاد منزل آخر له
    A avaliação é que eles estão à espera até entenderem as nossas intenções na área. Open Subtitles الان ، هم ينتظرون هناك ليفهموا تحركاتنا ونيتنا وغايتنا في المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more