| Os corpos mutilados das raparigas, enterrados no jardim da mansão. | Open Subtitles | إنها جثث مشوهة لفتيات وجدت مدفونة فى حديقة القصر |
| São ligações seguras em torres de telemóvel com cabos enterrados. | Open Subtitles | وهذه روابط إنترنتّ آمنة بأسلاك مدفونة بأبراج شبكات خرسانيّة. |
| Os deuses, os senhores e o milho foram enterrados no mundo subterrâneo. | TED | كان يتمّ دفن الآلهة والأمراء والذرة في العالم السفليّ. |
| Mortos, enterrados, a começar a apodrecer, e lembro-me de entrarem no tribunal, um orgulhoso, o outro assustado. | Open Subtitles | موتى، مدفونين وبدأا في التعفن وأتذكرهم يدخلون للمحكمة |
| Tenho que encontrar todos os ossos enterrados aqui e queimá-los. | Open Subtitles | عليّ أن أجد كل جثة دفنت هنا وأقوم بأحراقها |
| Na nossa Terra os arquitectos das pirâmides eram enterrados vivos juntamente com os Faraós mortos. | Open Subtitles | على أرضنا كان بناة الأهرامات عادة يتم دفنهم أحياء مع فراعنتهم الميتة |
| Eu tive três filhos, e estão todos enterrados na cave. | Open Subtitles | كان عندي ثلاثة أطفال، و هم كلّ دفنوا في القبو. |
| Vamos celebrar. Sei duns ossos enterrados... | Open Subtitles | هيا بنا لنحتفل فأنا أعلم مكان الكثير من العظام المدفونة |
| Espero poder confiar em que manterás os segredos do passado enterrados. | Open Subtitles | أرجو أنّي أستطيع وضع ثقتي بك لإبقاء أسرار الماضي مدفونة |
| Em vez disso, há uma componente inerente de inovação ou rotura, e estes problemas estão cada vez mais enterrados nos metadados. | TED | على العكس، هناك بعض العناصر المتأصلة للابتكار أوالتخريب وبشكل متزايد هذه المشكلات تكون مدفونة في بيانات كبيرة |
| Não estão no topo do Monte Evereste nem enterrados sob um glaciar. | TED | ولا في قمة إفريست، وليست مدفونة تحت كتلة جليدية. |
| O conflito armado colombiano está finalmente a chegar ao fim mas as consequências dos anos de guerra continuam enterrados debaixo dos nossos pés. | TED | قد وصل الصراع المسلح الكولومبي إلى نهايته أخيراً، ولكن لا تزالُ عواقب سنوات الحرب مدفونة تحت أقدامنا. |
| Em cada cidade, os que morreram em batalha foram enterrados. | Open Subtitles | فى كل مدينه تم دفن هؤلاء الـذين مـاتـوا فـى المـعـارك |
| Ele deixa o último húngaro partir, espera até a sua mulher e filhos estarem enterrados, e depois vai atrás do resto da máfia. | Open Subtitles | لقد ترك أخر مجري يرحل, انتظر حتي تم دفن عائلته, ثم أخذ يطارد أفراد العصابة. |
| Sendo ou não bem sucedidos, já estávamos enterrados. | Open Subtitles | سواء نجحتم أو فشلتم، فأنتم في الواقع مدفونين |
| Também encontraram... os corpos desmembrados de 12 garotas desaparecidas, enterrados sob... a oficina de Jacob. | Open Subtitles | وبعد ذلك اكتشفوا في النهاية اجزاء ال 12 فتاة المقطعة مدفونين في الارض تحت ورشة جيكوب |
| Mas pensei que os destinos que tentei estavam destruídos ou enterrados. | Open Subtitles | لكنى اخمن ان الاماكن التى جربتها اما دمرت او دفنت. |
| Os suicidas não podiam ser enterrados em solo sagrado nem entrar no Céu. | Open Subtitles | لا يمكن دفنهم في أراضي مقدسة أو يدخلون الجنة |
| Isto confirma que os tesouros do templo possam estar enterrados debaixo? | Open Subtitles | هل هذا تأكيد أن كنوز المعبد قد دفنوا تحت؟ |
| Eles vêem coisas, como o perigo, e o Mal, e a localização de tesouros enterrados! | Open Subtitles | يمكنها أن ترى, أشياء, مثل الأخطار و الشرور,ومواقع الكنوز المدفونة |
| - Ah, meu Deus, estamos enterrados! - Está tudo bem! Não há problema! | Open Subtitles | يا الهي، سوف ندفن احياء هذا بخير، هذا بخير |
| nós, normalmente os esquecemos um pouco, enterrados aqui no porão. | Open Subtitles | نحن نكاد نميل إلى نسيانهم. مدفونون اسفل في السرداب. |
| Os segredos enterrados no coração de um patane nunca são revelados. | Open Subtitles | الأسرار تدفن في قلبي و لا تخرج حتى في يوم القيامة |
| Aqui eles eram enterrados em valas enormes que eram feitas por uma escavadora. | Open Subtitles | هنا دُفنوا فى حفرة هائلة والتى حفرناها بالحفارات |
| Depois, como sabem, os corpos são enterrados num caixão, numa sepultura revestida a betão, num cemitério. | TED | ثم توضع الجثّة في تابوت كما تعلمون جميعكم ليتم دفنها في قبر مبطّن بالإسمنت داخل المقبرة. |
| E sabemos que sete dos corpos estavam enterrados nesta zona. | Open Subtitles | ونحن نعلم أن سبع... من الجثث قد دُفنت هنا. |
| Não serão enterrados e nem terão uma segunda vida. | Open Subtitles | هولاء لن يدفنوا ولن تكون لديهم حياة أخرى. |
| dos animais que ali viveram. Se quiserem ser fossilizados precisam de morrer num local onde os ossos sejam enterrados rapidamente. | TED | إذا أردت أن تصبح بقايا متحجرة، تحتاج فعليا لأن تموت في مكان ما ستدفن فيه عظامك بسرعة |