"enterramos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ندفن
        
    • دفنا
        
    • بدفن
        
    • سندفن
        
    • ندفنه
        
    • دفناه
        
    • وندفن
        
    • ندفنها
        
    Isso é impossível. Enterramos sempre a cabeça à parte. Open Subtitles حسناً، ذلك مستحيل، دائماً ندفن الرؤوس منفصلة
    E quanto mais investigamos a vida dos pacientes, mais Enterramos a nossa. Open Subtitles ونحن نحفر بعمق في حياة المرضى ونحن ندفن بها
    Quando enterrarmos o corpo, Enterramos o segredo para sempre. Open Subtitles وعندما ندفن هذا الجسد , ندفن معه هذا السر إلى الأبد
    Eu tenho a certeza que nós Enterramos as pratas dez passos a partir da árvore. Open Subtitles أنا متأكد بأننا دفنا الطاقم على بعد عشرة أقدام من الشجرة
    Sim, posso levar-te ao local onde Enterramos o corpo. Open Subtitles حسناً , استطيع اخذك الى ذلك المكان حيث دفنا الجسد
    Esta tarde, Enterramos alguns dos nossos que morreram na batalha. Open Subtitles بعد الظهر, سوف نقوم بدفن بعضآ من الاشخاص الذين قتلوا فى المعركة.
    E se fizeres uma cena em frente aos meus filhos no dia em que Enterramos o nosso pai, juro que te dou uma coça. Open Subtitles أمام أطفالي في اليوم الذي سندفن فيه والدنا أقسم بالله, سأبرحك أرضا
    O Enterramos ou o deixamos aqui? Open Subtitles هل ندفنه ام نتركه هنا؟
    Há uma zona do jardim onde Enterramos os animas de estimação das turmas. Open Subtitles هناك بقعة صغيرة في الحديقة حيث ندفن حيوانات الصف الأليفة
    Primeiro, Enterramos os nossos mortos... e depois começamos a cavar como se não houvesse amanhã. Open Subtitles بدايةً ندفن موتانا ثم نبدأ بالحفر كما لو إنه لنْ يكون هنالكَ غد
    Porque é que não Enterramos isto e seguimos em frente? Open Subtitles ما رأيك في أن ندفن ما كان بيننا ونمضي قُدماً ؟
    Visto ser vontade de Deus Todo-Poderoso e da Sua grande misericórdia levar até si a alma do nosso querido irmão, que hoje partiu, desta forma, Enterramos o seu corpo. Open Subtitles لتقدّر لنا ما يسعدنا يا ربنا العزيز من رحمتك العظيمة لتأخذ روح أخينا العزيز التي رحلت ونحنُ ندفن جسده داخل الأرض
    Enterramos as memórias profundamente depois de tudo o que foi destruído, nunca esperando... Open Subtitles ندفن ذكرياتنا لذا عمق بعد كل الذي حطّم... ... أبدامتوقّع...
    Enterramos os nossos mortos vivos, não é? Open Subtitles ندفن أحيائنا الموتى، أليس كذلك؟
    Eu podia jurar que foi aqui que nós Enterramos as pratas. Open Subtitles يمكنني أن أقسم بأننا دفنا الطاقم هنا
    Eu podia jurar que nós Enterramos as pratas aqui mesmo. Open Subtitles يمكنني أن أقسم بأننا دفنا الطاقم هنا
    Não, mas estava quando Enterramos o irmão de Mike, graças ao Card. Open Subtitles (لا, لكن انا كنت هناك عندما دفنا اخو (مايك (الشكر لـ(كارد
    Enterramos o velho Nehamkin... e nessa noite eu tive um sonho estranho e real. Open Subtitles قمنا بدفن نهامكن العجوز، وفي تلك الليلة، جاءني حلم غريب.
    Enterramos o braço e fazemos uma pequena cerimónia. Open Subtitles سندفن الذراع و نقوم بمراسم قصيرة
    Achas que ele ainda estava vivo quando o Enterramos? Open Subtitles هل سيبقى حياً بعد أن ندفنه ؟
    O pastor não estava cortado em partes quando o Enterramos. Open Subtitles أخيّ , إنّ القسّ لم يكن مقطعاً أبداً عندما دفناه.
    Nick, que dizes a, depois de prender os Fuke Dragons... juntamo-nos e Enterramos o machado de guerra, hã? Open Subtitles نيك, ماذا تقول بعد أن نهاجم عصابة تنين فيوك سنجتمع سوية جميعا وندفن الفأس, هه؟
    Coisas que Enterramos e escondemos. Open Subtitles أشياء ندفنها. أشياء نخفيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more