"enterrou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دفن
        
    • دفنت
        
    • بدفن
        
    • دفنها
        
    • دفنه
        
    • دفنهم
        
    • دفنتها
        
    • بدفنها
        
    • يدفن
        
    • دفنته
        
    • تدفن
        
    • دَفنَ
        
    • ودفن
        
    • دفنتك
        
    Quer conduzir os investigadores ao local onde enterrou os corpos. Open Subtitles يريد إرشاد المحقّقين إلى المكان الذي دفن فيه الجثث
    Sim, algum idiota enterrou uma centena delas num relvado grande por baixo de umas jaulas de ossos. Open Subtitles نعم .. أحد الأغبياء دفن حوالي المئات منها في تلك الحديقة الكبيرة تحت أقفاص عظمية
    Quando você enterrou a cápsula, fez uma promessa a Miles Holling. Open Subtitles عندما دفنت الكبسولة، قطعت وعدا مع السيد مايلزهولنك، هل تذكر؟
    E enterrou o resto do corpo num estaleiros das obras. Open Subtitles وقام بدفن بقية أعضاء جسده في موقع البناء ..
    Howell a enterrou no meu jardim, debaixo do roseiral amarelo. Open Subtitles و دفنها هويل تحت شجرة زهور صفراء فى حديقتى
    Preferia ser lembrado como quem o ensinou, não quem o enterrou. Open Subtitles أودّ أن أتذكر هذا الرجل الذي علمه وليس الذي دفنه
    Contra os desejos da família, Fa Hai enterrou a tigela por baixo do Pagode Lei Feng. TED رغمًا عن رغبات العائلة، دفن فا هاي الوعاء تحت معبد لاي فانغ.
    O seu pai, Bill Baterman, estava tão agoniado que o enterrou lá... antes de poder saber toda a verdade. Open Subtitles ابوه بيل باترمان كان شديد الحزن والاسى عليه دفن ابنه فى الاعلى هناك قبل ان تكون له فرصة ليعرف خلاصة الحقيقة
    Sei que aqui está para descobrir onde é que o Martin Shepard enterrou Parkishoff, e de que precisa do ADN do Parkishoff para ler código da FTL. Open Subtitles أنا أعرف أنك هنا من أجل معرفة أين دفن مارتن شيبرد باركاشوف وذلك لأنك تحتاجين الحمض النووى لباركاشوف لقراءة شفرة الـ إف تى إل
    O Shepard enterrou o corpo do Parkishoff num condado de Louisiana. Open Subtitles شيبرد دفن جثة باركاشوف فى مستنقع لويزيانا
    Ele assegurou-se de que toda esta história fosse escrita em hieróglifos egípcios reformados gravados em placas de ouro, que depois ele enterrou perto de Palmira, Nova Iorque. TED وتأكد من أن هذه القصة كتبت بأكملها باللغة الهيروغليفية المصرية و حفرت على لوحات من الذهب، دفنت بعد ذلك بالقرب من بالميرا ، نيويورك.
    Vai ensinar-te a enterrares-me, tal como ela enterrou três maridos? Open Subtitles حقاً؟ ستعلمكي كيف تدفنينني كما دفنت أزواجها الثلاثة؟
    Tu viste-a. Ela enterrou isto durante 27 anos. Open Subtitles لقد رأيتها لقد دفنت هذه المشاعر لمدة 27 عاما
    A mulher da quinta enterrou o corpo e a moto. Open Subtitles كانت هناك امرأة فى المزرعة ستقوم بدفن الجثة و الموتوسيكل كذلك
    Assim, enterrou os seus mortos. Open Subtitles لذلك قام بدفن البحاره الذين قتلوا فى المواجه السابقه
    Quem a enterrou é capaz de ter estacionado na rua e ter usado o trilho para escalar. Open Subtitles الذي دفنها ركن سيارته على الشارع ومشى طويلا حتى يصل الى هذه المنطقة
    Ela não lhe pode dizer a fórmula do explosivo, mas também não se lembra de quem a enterrou no Rock Creek Park. Open Subtitles لا تسـتطيع اخبارك ماذا استعملت في المتفجرة ولن تسـتطيع تذكر من الذي دفنها في حديقة روك كريك
    Em Londres jaz um cavaleiro, que um Papa (Pope) enterrou. Open Subtitles In London lies a knight, a Pope interred. في لندن يرقد فارس دفنه البابا
    Eu teria de compará-los lado-a-lado, mas pelo que vejo aqui, quem tenha enterrado esta vítima enterrou esta também. Open Subtitles علي مقارنتهم جنباً إلى جنب لكن مما أرى هنا الشخص الذي دفنهم هو نفسه
    Terá mais trabalho a explicar um cadáver que não matou e enterrou, do que a explicar um cadáver que matou acidentalmente e enterrou. Open Subtitles سيكون عليك جهد أكبر في شرح أمر جثة لم تقتلها و تدفنها من جثة قد قتلتها عرضيا و دفنتها ، صحيح ، أيها الكابتن؟
    Ele enterrou isto aqui porque não queria que o pai ficasse com ele. Open Subtitles لقد قام بدفنها هنا لأنه لا يريد لأبيه أن يمتلكها
    Ele não enterrou os doze corpos no jardim da frente. Open Subtitles لا يستطيع أن يدفن الأثنى عشر فى ساحة منزلة
    E também enterrou o meu pai, não foi? Open Subtitles وماذا بشأن ابي ؟ لقد دفنته انت ايضا ، اليس كذلك ياهنري ؟
    Mas tinha de ter um cúmplice. Ela não se enterrou a ela mesma. Open Subtitles لكن مازال هناك وجود لشريك لها، فلم تدفن نفسها.
    Pensei que talvez me dissesse onde enterrou a Anne-Marie. Open Subtitles إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو يُخبرُ ني حيث دَفنَ آن ماري.
    As pessoas falavam que ele assassinou a primeira mulher... e enterrou muito ouro junto com o corpo dela. Open Subtitles يعتقد الناس انه قتل زوجته الأولى ودفن الكثير من الذهب مع جسدها
    Tal como na altura em que ela te enterrou vivo. Abram o champagne! Open Subtitles مثلما دفنتك حيًّا، دعونا نفتح الشمبانيا احتفالًا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more