"entornado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سكبت
        
    • سكب
        
    • سكبتُ
        
    • مسكوبة
        
    Não sei. Devo ter entornado quando estava a abastecer. Open Subtitles لا أعلم، ربما سكبت بعضه وأنا أملأ السيارة
    Nem sequer dei por ela. Devo ter entornado alguma gasosa na noite passada. Open Subtitles لكننى لم ارها ربما سكبت بعض الصودا عليها ليلة امس
    Alguém deve ter entornado alguma coisa, por cima. - Aquilo está arruinado. Open Subtitles هناك شخص ما سكب عليه شيئاً لقد أُتلف تماماً
    Ela podia não ter entornado o vinho, mas para mim, a sua reacção foi demais. Open Subtitles أعني, نعم, لم يكن عليه سكب النبيذ عليه لكن طريقة ردة فهله كانت كطريقة الخط في كتابي
    Misturei sulfito de hidrogénio por razões perfeitamente válidas e devo ter entornado um pouco do meu lado. Open Subtitles كنتُ أحضّر بعض سلفات الهايدروجن لغايةٍ جيّدةٍ وهامّة، ولا بدّ أنّني سكبتُ بعضها في ناحيتي
    Na sexta-feira passada, no horário do almoço, logo a seguir ao ter entornado ketchup nos meus jeans novos. Open Subtitles كان يوم الجمعة الماضي، خلال تزاحم الغداء، بعدما سكبتُ صلصة على جينزي الجديد.
    Ele pode ter marinado um frango e entornado molho nas calças. Open Subtitles هو كان يمكن أن ينقّع دجاجة وصلصة شواء مسكوبة على ملابسه الداخلية. نحن عندنا ثلاثة أو.
    Sabes, qualquer outro idiota me chateava a cabeça se eu tivesse entornado uma bebida em cima dele. Open Subtitles لو كان شخص اخر من الجمعيه الحمقاء كان سيوبخنى اذا سكبت عليه المشروب
    O dia em que nos conhecemos, depois de teres entornado a tua bebida. Open Subtitles -طبعاً، يوم التقينا لأول مرة ، بعد أن سكبت عليّ مشروبك.
    Devo ter entornado licor para aí. Open Subtitles لا يا (رالف) ، لقد رسبت لا بد أني سكبت شيئاً عليه
    Espero não ter entornado o meu chá. Open Subtitles أرجو ألا أكون قد سكبت الشاى
    Talvez não se lembrasse de ter entornado a bebida. Open Subtitles حسنا، ربما انه لا يتذكر أنه سكب ذلك.
    Tudo bem. Desculpe ter-lhe entornado aquilo! Open Subtitles حسناً، لا بأس، آسفة على سكب القهوة سابقاً!
    O assassino deve ter entornado a bebida. Open Subtitles لذا لابدّ أنّ القاتل سكب الشراب.
    Observem café entornado a secar. TED شاهد قهوة مسكوبة وهي تجف.
    Óptimo... vou morrer por causa de café entornado. Open Subtitles -رائع. سأقُتل بسبب قهوة مسكوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more