"entra nem sai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يدخل أو يخرج
        
    • بالدخول أو الخروج
        
    • دخول أو خروج
        
    Digam ao Controlo de Fronteiras que ninguém entra nem sai. Open Subtitles حسنًا، أخبري مراقبة الحدود لا أحد يدخل أو يخرج.
    Muito bem, não entra nem sai ninguém sem autorizarmos. Pode haver suspeitos, ali dentro. Open Subtitles حسناً يا جماعة، لا أحد يدخل أو يخرج حتى نستوضح كل شيء، هناك مشتبه بهم هناك
    Sim, nada entra nem sai daqui sem a minha autorização. Open Subtitles نعم, لا شيء يدخل أو يخرج من هنا ما لم أقل أنا ذلك
    - Boa. Este posto avançado está sob quarentena, não entra nem sai ninguém. Open Subtitles حسنًا، لأن هذه القاعدة تحت الحجز الوقائي، لن يدخل أو يخرج أحد.
    Ninguém entra nem sai daí. Open Subtitles لا تسمحوا لأحد بالدخول أو الخروج من تلك المساحة
    Como o homem disse, ninguém entra nem sai. Open Subtitles كما قال الرجل لن يدخل أو يخرج أحدا
    Ninguém entra nem sai sem a minha autorização. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج من دون ترخيصي
    Cercai a cidade. Ninguém entra nem sai. Open Subtitles قم بتحويط المدينة لا أحد يدخل أو يخرج
    Não entra nem sai. Open Subtitles والأبواب مدعمة لا شيء يدخل أو يخرج
    Todas as janelas e portas. Ninguém entra nem sai. Open Subtitles كل نافذة، كل باب لا أحد يدخل أو يخرج
    Não entra nem sai ninguém, até eu voltar. Open Subtitles لا أحد يحصل يدخل أو يخرج حتى أعود
    Ninguém entra nem sai até que ele tenha algemas. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج حتى نعتقله
    Ninguém entra nem sai. Open Subtitles لن يدخل أو يخرج شئ
    Ninguém entra nem sai. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج.
    Ninguém entra nem sai. Entendi? Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج مفهوم ؟
    Precisamos de guardas para vigiar durante a noite, ...certificar que ninguém entra nem sai. Open Subtitles علينا تنظيم ورديات حراسة لهذهِ الليلة. -لنتأكد ، ألاّ يدخل أو يخرج احداً .
    - Ninguém entra nem sai? Open Subtitles لم يدخل أو يخرج أحد ؟
    Ninguém entra nem sai, com exceção do Da Vinci e do rapaz, tu... acompanharás o Da Vinci para onde quer que ele vá. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج ما عدا (دافينشي) والصبي سترافقون (دافينشي) إلى أينما يذهب
    Sim, ninguém entra nem sai da embaixada. Open Subtitles -أجل، لا أحد يدخل أو يخرج من السفارة
    Ninguém entra nem sai. Open Subtitles لا أسمح لأحد بالدخول أو الخروج
    Ninguém entra nem sai. Open Subtitles يمنع دخول أو خروج أي أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more