Ainda assim terei que entrar em contacto com ele. | Open Subtitles | أنا سَأَبْقى أَحتاجُ إلى يَكُونُ على اتصال مَعه. |
Vais querer entrar em contacto com o teu macho interior. | Open Subtitles | ربما تريد ان تكون على اتصال بالرجل الذي بداخلك |
Se tivermos mais perguntas vamos entrar em contacto. | Open Subtitles | والآن، إذا كان لدينا المزيد من الاسئلة سنكون على إتصال |
Foi de loucos. Tentei entrar em contacto contigo, mas ninguém sabia de ti. | Open Subtitles | بعدها حاولت الإتصال بك لكن لا أحد لديه معلومة عنك |
No entanto, consegui entrar em contacto com um movimento crescente de médicos que estão dispostos a falar sobre a ligação entre a dieta tradicional americana e doenças, que vai mais além do que apenas o cancro. | Open Subtitles | مع ذلك، تمكّنتُ من الإتصال مع حركة متزايدة لمجموعة من الأطباء الراغبين بالتحدّث عن الصلة بين نمط الغذاء الأمريكي النموذجي والمرض. |
Apenas tens de entrar em contacto com a tua criança interior. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تكونين على اتصال مع طفلك الداخلي |
O Harvey vai ficar aqui, pelo que poderei entrar em contacto contigo através dele. | Open Subtitles | هارفي سوف يبقى ، وسأكون على اتصال معك من خلاله |
Todos procuramos isso... tentarmo-nos locupletarmos... entender a nós mesmos, entrar em contacto connosco... encarar nossa realidade, explorar, ampliar a nós mesmos. | Open Subtitles | الجميع يبحث عن حقيقة أنفسهم نحن جميعا نحاول الوفاء بأنفسنا.. فهم أنفسنا، الحصول على اتصال مع أنفسنا |
Não está acabado , diz ela. Ela tem tentado entrar em contacto com o homem outra vez. | Open Subtitles | هي تُحاولُ أَنْ تُصبحَ على اتصال مَع الرجلِ ثانيةً. |
Está bem, como faço para entrar em contacto? | Open Subtitles | حسناً، كيف سأكون على إتصال بك؟ |
Tu podes entrar em contacto com o Mike Tapley. | Open Subtitles | بإمكانك أن تكون على إتصال بـ (مايك تابلي). |
Pertenço ao Departamento Federal de Investigação (FBI), e andamos a tentar entrar em contacto consigo, por isso, preciso que me ligue de volta, está bem? | Open Subtitles | أنا أعمل فى مكتب المباحث الفيدرالية و نحن نحاول الإتصال بك لذا أريد منك أن تحادثينى حينما يمكنك ذلك |
Eles não vao ficar satisfeitos por ter deixado o Hopper entrar em contacto consigo. | Open Subtitles | لن يكونوا سعداء سمحت لهوبر الإتصال بك |
Conseguiram entrar em contacto com ele? | Open Subtitles | هل تمكنتم من الإتصال به؟ |
Ele tem uma irmã mais velha que se chama Hazel, com a qual ainda não consegui entrar em contacto. | Open Subtitles | لديه أخت أكبر سنًا (تُدعى (هيزل ولم أتمكن من الإتصال بها |
Eu agradeço tudo o que têm feito por mim, mas eu preciso entrar em contacto com o meu pai novamente. | Open Subtitles | انا اقدر كل شيء فعلتوه لأحلي لكن يجب ان اتواصل مع ابي ثانية |
Mas preciso de entrar em contacto com a Piper, discretamente. | Open Subtitles | احتاج الى التواصل مع بيبير بدون ان يلاحظ احد |
Queria entrar em contacto com ela, para talvez ter os tomates de vos dizer uma coisa. | Open Subtitles | أردت أيضاً التواصل معهم حتى أستطيع على الأرجح التحلي بالجرأة لأخبركم يا رفاق بشيء ما. |
O número do meu advogado, no caso de querer entrar em contacto comigo outra vez. | Open Subtitles | هذا رقم محاميّ في حال أردت التواصل معي مجدداً |
Ele diz que ajudará a cativar as leitoras o facto de entrar em contacto com o meu lado feminino. | Open Subtitles | ويقول ان من شأنه أن يساعدني لجذب القراء من الأناث ويضعني في اتصال مع جانبي الأنثوي |
Havemos de entrar em contacto se tivermos mais perguntas. | Open Subtitles | سنكون على اتّصال لو راودتنا أيّة تساؤلات. |
Se o teu irmão entrar em contacto contigo, ou vier ver-me, eu chamo a polícia para ti. | Open Subtitles | إن تواصل معك أخاك، فتعال لي... وسوف أتصل بالشرطة نيابة عنك. |
Não tinha como entrar em contacto. | Open Subtitles | لم تكن لديّ طريقة للإتصال بك. |
Os meus amigos receberam uma notícia acerca do pai biológico o outro dia, o que me deu vontade de entrar em contacto contigo de novo. | Open Subtitles | اتضح ان اصدقائي تلقوا بعض الأخبار الغريبة اليوم الماضي بشأن اباهم الحقيقي وجعلني افكر، بشأن ربما كما تعلم اتواصل مع ابي |