"entrar em contacto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على اتصال
        
    • على إتصال
        
    • الإتصال بك
        
    • من الإتصال
        
    • ان اتواصل
        
    • الى التواصل
        
    • التواصل معهم
        
    • التواصل معي
        
    • في اتصال
        
    • على اتّصال
        
    • تواصل معك
        
    • للإتصال بك
        
    • مع ابي
        
    Ainda assim terei que entrar em contacto com ele. Open Subtitles أنا سَأَبْقى أَحتاجُ إلى يَكُونُ على اتصال مَعه.
    Vais querer entrar em contacto com o teu macho interior. Open Subtitles ربما تريد ان تكون على اتصال بالرجل الذي بداخلك
    Se tivermos mais perguntas vamos entrar em contacto. Open Subtitles والآن، إذا كان لدينا المزيد من الاسئلة سنكون على إتصال
    Foi de loucos. Tentei entrar em contacto contigo, mas ninguém sabia de ti. Open Subtitles بعدها حاولت الإتصال بك لكن لا أحد لديه معلومة عنك
    No entanto, consegui entrar em contacto com um movimento crescente de médicos que estão dispostos a falar sobre a ligação entre a dieta tradicional americana e doenças, que vai mais além do que apenas o cancro. Open Subtitles مع ذلك، تمكّنتُ من الإتصال مع حركة متزايدة لمجموعة من الأطباء الراغبين بالتحدّث عن الصلة بين نمط الغذاء الأمريكي النموذجي والمرض.
    Apenas tens de entrar em contacto com a tua criança interior. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تكونين على اتصال مع طفلك الداخلي
    O Harvey vai ficar aqui, pelo que poderei entrar em contacto contigo através dele. Open Subtitles هارفي سوف يبقى ، وسأكون على اتصال معك من خلاله
    Todos procuramos isso... tentarmo-nos locupletarmos... entender a nós mesmos, entrar em contacto connosco... encarar nossa realidade, explorar, ampliar a nós mesmos. Open Subtitles الجميع يبحث عن حقيقة أنفسهم نحن جميعا نحاول الوفاء بأنفسنا.. فهم أنفسنا، الحصول على اتصال مع أنفسنا
    Não está acabado , diz ela. Ela tem tentado entrar em contacto com o homem outra vez. Open Subtitles هي تُحاولُ أَنْ تُصبحَ على اتصال مَع الرجلِ ثانيةً.
    Está bem, como faço para entrar em contacto? Open Subtitles حسناً، كيف سأكون على إتصال بك؟
    Tu podes entrar em contacto com o Mike Tapley. Open Subtitles بإمكانك أن تكون على إتصال بـ (مايك تابلي).
    Pertenço ao Departamento Federal de Investigação (FBI), e andamos a tentar entrar em contacto consigo, por isso, preciso que me ligue de volta, está bem? Open Subtitles أنا أعمل فى مكتب المباحث الفيدرالية و نحن نحاول الإتصال بك لذا أريد منك أن تحادثينى حينما يمكنك ذلك
    Eles não vao ficar satisfeitos por ter deixado o Hopper entrar em contacto consigo. Open Subtitles لن يكونوا سعداء سمحت لهوبر الإتصال بك
    Conseguiram entrar em contacto com ele? Open Subtitles هل تمكنتم من الإتصال به؟
    Ele tem uma irmã mais velha que se chama Hazel, com a qual ainda não consegui entrar em contacto. Open Subtitles لديه أخت أكبر سنًا (تُدعى (هيزل ولم أتمكن من الإتصال بها
    Eu agradeço tudo o que têm feito por mim, mas eu preciso entrar em contacto com o meu pai novamente. Open Subtitles انا اقدر كل شيء فعلتوه لأحلي لكن يجب ان اتواصل مع ابي ثانية
    Mas preciso de entrar em contacto com a Piper, discretamente. Open Subtitles احتاج الى التواصل مع بيبير بدون ان يلاحظ احد
    Queria entrar em contacto com ela, para talvez ter os tomates de vos dizer uma coisa. Open Subtitles أردت أيضاً التواصل معهم حتى أستطيع على الأرجح التحلي بالجرأة لأخبركم يا رفاق بشيء ما.
    O número do meu advogado, no caso de querer entrar em contacto comigo outra vez. Open Subtitles هذا رقم محاميّ في حال أردت التواصل معي مجدداً
    Ele diz que ajudará a cativar as leitoras o facto de entrar em contacto com o meu lado feminino. Open Subtitles ويقول ان من شأنه أن يساعدني لجذب القراء من الأناث ويضعني في اتصال مع جانبي الأنثوي
    Havemos de entrar em contacto se tivermos mais perguntas. Open Subtitles سنكون على اتّصال لو راودتنا أيّة تساؤلات.
    Se o teu irmão entrar em contacto contigo, ou vier ver-me, eu chamo a polícia para ti. Open Subtitles إن تواصل معك أخاك، فتعال لي... وسوف أتصل بالشرطة نيابة عنك.
    Não tinha como entrar em contacto. Open Subtitles لم تكن لديّ طريقة للإتصال بك.
    Os meus amigos receberam uma notícia acerca do pai biológico o outro dia, o que me deu vontade de entrar em contacto contigo de novo. Open Subtitles اتضح ان اصدقائي تلقوا بعض الأخبار الغريبة اليوم الماضي بشأن اباهم الحقيقي وجعلني افكر، بشأن ربما كما تعلم اتواصل مع ابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more