"entrarei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأدخل
        
    • سأتواصل
        
    • سأطلعكم على
        
    Sai, quando eu buzinar. Se nao saires, eu entrarei. Open Subtitles اخرجى لى عندما اضرب النفير, وان لم تخرجى, سأدخل انا
    -Às 1O, eu entrarei lá e atirarei. Open Subtitles و عند العاشرة سأدخل الجناح 14 و أطلق النار.
    - 9:15 hrs... Eu entrarei com dançarinos pela porta do bloco de segurança. Open Subtitles في التاسعة والربع سأدخل بالراقصين عند البقعة الأمنية
    entrarei em contacto, assim que souber que consegue mijar de pé. Open Subtitles سأتواصل معك حينما أسمع أنك تستطيع الوقوف للتبول
    entrarei em contacto quando nomear um novo líder para a UCAA. Open Subtitles سأتواصل معك عندما أعين شخصا جديدا "لل"إي تي سي يو
    entrarei em mais detalhes no jantar. Open Subtitles سأطلعكم على التفاصيل الرائعة على العشاء
    Infelizmente, significa que entrarei e sairei toda a noite. Open Subtitles لسوء الحظ. هذا يعني أني سأدخل وأخرج من هنا طوال الليل
    Vocês os dois atrasam o emissário, e eu entrarei no castelo. Open Subtitles أنتما الاثنين ستأخرون الرسول، و انا سأدخل الي القلعه.
    Ally, eu entrarei dentro do seu corpo e lutarei por si. Open Subtitles سأدخل داخلكما و سأقاوم الأمراض لأجلكما شكرالك.
    Se não ficar, entrarei numa sala cheia de agentes do FBI. Open Subtitles حسناً، إن لم تكن كذلك سأدخل إلى غرفة مليئة بالمحققين الفدراليين
    Se o povo não tiver recebido a vossa abdicação ao trono, entrarei no pavilhão e espalharei o rumor para todos ouvirem. Open Subtitles إن لم يتم إبلاغ الناس بتنازلك عن العرش, سأدخل جناح المجلس وأقول ذلك لكي يسمعه الجميع.
    Quando desejares estar morta então entrarei. Open Subtitles عندما تتمنين الموت، ذلك حينها سأدخل للمنزل.
    Sai daí, ou entrarei e trago-te arrasto. Open Subtitles فلتخرج، وإلا سأدخل إلي هناك وسأقوم بسحبك
    Faça que você percebe quanta dificuldade Eu entrarei em? Open Subtitles أتدركين كم من المشاكل سأدخل بها ؟
    entrarei na zona de lançamento em 30 segundos. Open Subtitles سأدخل لمنطقة الإنزال في غضون 30 ثانية
    Mas entrarei em um mini coma por uns segundos e depois teremos a melhor batalha de Legos do mundo. Open Subtitles -نعم ,نعم ,حاضر و لكني سأدخل في غيبوبه لعدةثوانيأولاً, ثم نحظي بأفضل معركة "لاجو"
    entrarei em choque anafilático, sou alérgico. Open Subtitles أنا بحاجة للمساعدة سأدخل بحالة "صدمة استهدافية" أنا مصاب بالحساسية
    entrarei em contacto quando estiver pronto. Open Subtitles سأتواصل عندما أكون على إستعداد
    Esses dias agora acabaram. Diz à Max que em breve eu entrarei em contacto. Eu estou a investigar uma pista. Open Subtitles تلك الأيام إنتهت الآن ، أخبر (ماكس) بأنني سأتواصل معها قريباً أنا أتتبع أثراً ما
    Obrigado pela sua lealdade, Nikolaus. entrarei em contacto. Open Subtitles شكراً لك على ولائك يا (نيكولاوس) ، سأتواصل معك
    entrarei em mais detalhes no restaurante. Open Subtitles سأطلعكم على تفاصيل أكثر في المطعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more