"entrares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تدخل
        
    • الدخول
        
    • تدخلي
        
    • تدخلين
        
    • للدخول
        
    • دخولك
        
    • مشيت
        
    • لتدخل
        
    • دخلتِ
        
    • دخولكِ
        
    • ركبت
        
    • لتدخلي
        
    • صعودك
        
    Enquanto estou aqui a perder tempo contigo, ele está a pensar na resposta certa que não tinha antes de entrares. Open Subtitles بينما انا خارجا هنا اعبث معك انه هناك يخترع جواب جواب لم يكن لديه قبل ان تدخل انت
    Quando entrares naquele ringue, tens 3 assaltos para descobrires quem és. Open Subtitles سوف تدخل إلى الحلبة لثلاث جولات لكي تعرف من أنت
    Faz muito barulho antes de entrares pela porta. Nunca se sabe quem lá está dentro. Open Subtitles قومي ببعض الضوضاء قبل الدخول من الباب الرئيسي لا تعرفي أبداً من بالداخل
    - É melhor entrares no cano e agarrares-lhe pelos pés. Open Subtitles أتعلمين , عليك ان تدخلي الى الانبوب والامساك بكاحليه
    Fico aqui até entrares, está bem? Open Subtitles أنا سَأَقِفُ هنا حتى تدخلين منزلك بأمان،حسناً؟
    "Para entrares, tens de saber quanto tempo é preciso... " Open Subtitles للدخول يجب معرفة الوقت الذي يستغرقه الطيور لتصبح طيور مرة أخرى
    Imagina como eles irão sussurrar o teu nome depois de entrares na Casa-Mãe, a tua preciosa Macragge, segurando este troféu. Open Subtitles تخيل كيف سوف يهمسوا بأسمك عندما تدخل الى بيت الفصل, في ماكراجكم المقدسة حاملا هذا الكأس المقدس عاليا
    Tens uma grande lata entrares aqui depois daquele filme todo. Open Subtitles لديك الجرأة أن تدخل إلى هنا بعد تلك الحيلة
    Para a próxima, bate antes de entrares. Open Subtitles في المرة القادمة ، اطرق الباب قبل أن تدخل
    Até agora deste tudo por tudo para entrares no meu escritório. Open Subtitles والآن، لديك كلّ الصلاحيـات التي تجعلك تدخل مكتبي
    Fred, muda a banda S para B, e quando entrares no LEM, usa a antena da frente. Open Subtitles فريد قم بتشغيل تجهيزات متابعة الملاحة عندما تدخل الوحدة القمرية
    Quem te chupou no estacionamento antes de entrares? Open Subtitles و ماذا في ذلك؟ من مصت عيرك في مواقف السيارات قبل أن تدخل المطعم؟
    Sim Sr, tudo o que tens de fazer é entrares ali e levares aqueles jovens para a escola. Open Subtitles أجل سيدي كل ما عليك فعله هو الدخول إلى هناك وتأخذ اولئك الصغار إلى المدرسة
    Se os teus procedimentos eram assim tão importantes, porque não ficaste no carro em vez de entrares e mamares uma refeição grátis, e engatar a minha ex-mulher em frente da nossa filha? Open Subtitles ان كانت اجراءاتك مهمه لماذا لم تبقى معه بالسياره بدلاً من الدخول لتحصل على وجبه مجانيه
    Para o ano, deves tirar duas classes preparatórias por semestre para entrares para uma faculdade decente. Open Subtitles لكن في بداية السنة القادمة ستريدين أخذ فصلين لعلم الآثار إن أردتي الدخول كلية محترمة
    Não sei, mas achei que ias gostar de saber, antes de entrares. Open Subtitles لست متأكداً ولكن إعتقدت بأنك تريدين بأن تعرفي قبل أن تدخلي
    Pareces ser simpática, é pena não entrares no Céu. Open Subtitles حسناً، تبدين لطيفة. للأسف أنكِ لن تدخلي السماء.
    A tua mãe não te ensinou que deves bater à porta, antes de entrares no caralho do quarto. Open Subtitles لم تعلمك أمك ماذا تفعلين قبل أن تدخلي أي غرفة ؟
    O que é preciso fazer para te vestires e entrares naquela porta? Open Subtitles ماذا أفعل لكِ كي ترتدي ثوبك و تدخلين إلى الفندق؟
    Queres um copo de água e uma desculpa para entrares? Open Subtitles أتود كأس من الماء؟ أو ربما عذراً للدخول و التحدث معي؟
    Não estava lá ninguém antes de entrares na banheira? Open Subtitles ولم تكن موجودة هناك قبل دخولك حوض الإستحمام؟
    Não serás um rapaz se entrares ali a agir como um homem. Open Subtitles أنت لست بصبي إذا مشيت من هنا محاولاً أن تتصرف وكأنك رجل
    Sabes o que te obrigam a fazer para entrares numa fraternidade? Open Subtitles هم، أتعلم مالذي يجعلونك تفعل لتدخل في الأخوية
    Eles importam-se se tu estás a uma milha de distância, ...mas se entrares no seu círculo, ...eles vão te atacar. Open Subtitles يكرهون وجود أحد حتى لو على بعد ميل كامل .. لكن إن دخلتِ إلى دائرتهم . سيقومون بتدميرك
    É engraçado como uma coisa tão simples, como entrares por uma porta num determinado momento, pode mudar tudo de repente. Open Subtitles عجيب كيف لأمر ببساطة دخولكِ من باب في اللحظة الملائمة أن يغيّر كلّ شيء
    Mas se entrares naquele avião e fores para Cincinati, ou Tanzânia, ou sei lá para onde nunca saberás se poderia ter sido algo mais. Open Subtitles لكن إذا ركبت تلك الطائرة وذهبت إلى سينسيناتي حيثما تذهبين لن تعرفي أنّ كان يمكن أن يكون هناك أكثر
    Quem é que pensas que és, para entrares no meu quarto? Open Subtitles من تظني نفسك أيتها اللعينة لتدخلي لغرفتي ؟
    Mas receio que se entrares naquele avião... Open Subtitles ــ لكنني خائفة من صعودك لتلك الطائرة ــ أنظري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more