Quando entrarmos naquela festa vais ver-me através dos olhos dos outros. | Open Subtitles | عندما ندخل الى تلك الحفلة ستراني من خلال عيون الجميع |
Então, é melhor entrarmos e sairmos antes que comecem a fazer perguntas. | Open Subtitles | إذاً دعنا ندخل ونخرج قبل أن يبدأ أيَّ أحد في سؤالنا |
Em vez de entrarmos no osso dezenas de vezes, entramos só uma vez, pela frente ou por trás da anca. | TED | عوضا عن دخول العظم عدة مرات ندخل فقط مرة، في مقدمة الحوض أو مؤخرة الحوض |
Se nós entrarmos no o hangar, não podemos usar nenhuma arma. | Open Subtitles | إذا دخلنا الحظيرةَ لَنْ نَكُونَ قادرون على إسْتِعْمال أيّ أسلحة. |
Vamos esquecer a ideia de ficar invisíveis. Se entrarmos, ele saberá. | Open Subtitles | نعم, بإمكاننا نسيان أمر الدخول بشكل متخفي, إذا دخلنا فسيعرف |
Mestre, viste a portinhola que o bibliotecário fechou ao entrarmos? -Sim. | Open Subtitles | أستاذي ، هل رأيت الباب الصغير الذي سارع أمين المكتبة بإغلاقه حال دخولنا ؟ |
Vais encontrar uma maneira de entrarmos e sairmos daquela vila. | Open Subtitles | ستجد لنا طريقة للدخول والخروج من هذة البلدة |
Se não entrarmos no negócio, talvez as cinco famílias entrem. | Open Subtitles | اذا لم ندخل هذة اللعبة فغيرنا سيفعل ربما احدى الخمس عائلات أو حتى كلها |
Que dizes a entrarmos para comer algo? | Open Subtitles | حسناً ماذا تقول؟ هل ندخل للحصول على الطعام؟ |
Imediatamente após entrarmos a bordo, tu vais trancar a escotilha. | Open Subtitles | وبمجرد ان ندخل الطائرة .. تقوم انت بعملك |
Espera. Antes de entrarmos, só quero que saibas que te amo. | Open Subtitles | أنتظري، قبل أن ندخل أريدك أن تعلمي أنني أحبك |
Se entrarmos em silencio posso levar-nos por uns tuneis. | Open Subtitles | إذا امكننا ان ندخل فى هدوء, يمكن أن نتسلل الى بعض الأنفاق |
O melhor é entrarmos e enfrentá-los. | Open Subtitles | حسناً، دعونا ندخل فقط ونواجههم بالحقيقة. |
Se não entrarmos e não conseguirmos alguma coisa... estamos ainda mais feitos. | Open Subtitles | لا يجب علينا أخذه, فلقد أخفقنا لا ندخل و لا نحصل على شيء كان بإمكاننا أخذه, فأخفقنا أكثر بكثير |
Se não entrarmos naquela sala, não saímos daqui. | Open Subtitles | لأنه إن لم ندخل هه الغرفة لن نغادر هذا المكان |
Se entrarmos no esgoto aqui, não deve ser longe. | Open Subtitles | إذا دخلنا المجارير لا أتوقع أنهم سيكونون بعيدين. |
E há uma boa hipótese disso acontecer, se entrarmos lá a atirar. | Open Subtitles | وهناك فرصة كبيرة لحدوث هذا اذا دخلنا هناك حاملين بنادق حارقة |
Se entrarmos de arma em punho, ele pode disparar sobre ela. | Open Subtitles | لو دخلنا عليه حاملين سلاحا ربما يقوم بإطلاق النار عليها |
Entende que quando entrarmos... jamais poderemos deixá-los partir. | Open Subtitles | أتدرك لحظة دخولنا هنا، لا يمكننا أن نسمح لهم بالمغادرة؟ |
A minha mãe informou-nos que o edificio estava seguro para entrarmos. | Open Subtitles | أمّي أعلمتنا الذي البناية كان آمن للدخول. |
Acho que todos deviam fazer antes de entrarmos no carro. | Open Subtitles | اعتقد أن الجميع عليهم الذهاب للحمام قبل أن نصعد إلى السيارة |
Vamos para aquela casa. Quanto mais cedo lá entrarmos, melhor. | Open Subtitles | لندخل البيت عاجلا او اجلا سندخله,انه الافضل |
Vamos lá rapazes. Toca a andar. Não há nenhuma maneira de nós entrarmos nisto. | Open Subtitles | هيا يارفاق لنبدأ المتعة مستحيل ان نركب في ذلك الشئ اعطه فرصة |
Ouça, assim que entrarmos na casa, tudo acontecer muito rápido. | Open Subtitles | إسمع، بمجرد أن نقتحم المنزل، ستجري الأمور بسرعة كبيرة. |
Elton. Que pena não encontrar um motivo para entrarmos. | Open Subtitles | من المؤسف أني لا أستطيع اختلاق سبب لدخولنا. |
Fomos lá com um mandado de busca e duas horas depois de entrarmos, encontrámos as primeiras de 84 covas, | TED | لذلك ذهبنا هنا بمذكرة تفتيش , و بعد حوالي ساعتين من ذهابنا . وجدنا بداية 84 قبر , بمجموع 533 جثة . |
Eu tenho que vos contar uma coisa antes de entrarmos ali. - Eddie? - Sim. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أُخبرَك شيءَ يا رجالِ قَبْلَ أَنْ نَدْخلُ هناك. |
Se não entrarmos, vamo-nos divertir na mesma, esta noite. | Open Subtitles | إذا لم نستطيع الدخول, سيكون عندنا الوقت لكى نتمتع بالليلة. |