"entre eles e o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بينهم و
        
    • بينهم وبين
        
    Não temos homens entre eles e o nosso posto de comando. Open Subtitles ليس لدينا جنود بينهم و كذلك قائد الإشارة .
    Não há uma relação óbvia entre eles e o caso. Open Subtitles لا ترابطات واضحة بينهم و بين القضية
    O nosso gajo, Elliot Blitzer, vai fazer um negócio entre eles e o chefe dele... que é uma merda de produtor de sucesso chamado Lee Donowitz. Open Subtitles ...رجلنا، (اليوت بليتزر)، يقوم بصفقة بينهم و بين رئيسه (منتج سينمائي مشهور يسمى (لي دونوفيتز
    Então ... nós somos a única coisa estando entre eles e o fim do mundo. Open Subtitles لذلك نحن الشيء الوحيد الذي يحول بينهم وبين نهاية العالم
    Há tensões étnicas entre eles e o regime de Kharun do Norte. Open Subtitles هناك صراع عرقي بينهم وبين نظام كارون في الشمال
    E tenho medo que um dia tenhamos de escolher entre eles e o teu irmão. Open Subtitles وأخشى أن يومًا ما سنضطر للاختيار بينهم وبين شقيقكَ.
    Ouve, não costumo dar a estes tipos muito crédito, mas entre eles e o Neal, o Peter estará em casa a tempo de jantar. Open Subtitles حسناً، أنا غالباً لا أثق في معظم هؤلاء الرجال لكن بالتعاون بينهم و بين (نيل) (بيتر) سيكون في المنزل بالوقت المناسب لتناول العشاء الليلة
    Fiquei encurralado entre eles e o Javali e estava tão assustado. Open Subtitles لقد حُبست بينهم وبين الخنزير... لقد كنت خائفاً جداً
    Não sou fã dos religiosos, mas entre eles e o Governo... Open Subtitles الله يعلم بأنها ليست كبيره عليهم. بينهم وبين الحكومه--
    Estou à procura de ligações entre eles e o pessoal do Bishop. Open Subtitles إنني أقوم بتعقب بيانات التعدين حالياً حتى أجد أي رابطة بينهم وبين الطاقم الخاص بـ ـ ( (بيشوب) ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more