"entre mim e ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بيني وبينها
        
    Preciso que me ajudes a pôr 4800 km entre mim e ela, senão, a minha acaba. Open Subtitles أريدك أن تساعدني ضع 3000 ألاف ميل بيني وبينها أو حياتي ستنتهي.
    Aconteça o que acontecer entre mim e ela, vai acabar mal. Open Subtitles مهما سيحدث بيني وبينها سينتهي الأمر بسوء
    Bem, isso é entre mim e ela, é particular. Open Subtitles حَسناً الآن ذلك بيني وبينها تلك حماية
    Só iria complicar as coisas entre mim e ela. Open Subtitles انها مجرد أمور معقدة بيني وبينها
    Eu propus uma união entre mim e ela para impedir que o Ka e o Horemheb ficassem no poder, mas não mudou de ideias. Open Subtitles لقد اقترحت جماع بيني وبينها لأوقف "كا" و"حورمحب" من الحصول على القوة ولكنها لم ترتدع
    O que te interessa o que se passa entre mim e ela? Open Subtitles لماذا تهتمين بما يجر بيني وبينها ؟
    Isto é entre mim e ela. Open Subtitles انه شيء بيني وبينها
    Isto acaba entre mim e ela. Open Subtitles الأمر بيني وبينها
    Senhor, provavelmente não é o momento certo, mas o que a May lhe contou, prefiro que isso se mantenha entre mim e ela. Open Subtitles سيدي؟ هذا ليس بالوقت المناسب على الأرجح، ولكن ما أخبرتك به (ماي)... كنت أفضل لو بقي هذا الأمر سراً بيني وبينها.
    Isso é entre mim e ela. Open Subtitles -ذاك شأن بيني وبينها
    entre mim e ela. Open Subtitles بيني وبينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more