"entregas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التوصيل
        
    • تسليم
        
    • التسليم
        
    • بتوصيل
        
    • بتسليم
        
    • شحنات
        
    • بالتوصيل
        
    • الطلبيات
        
    • تسلمه
        
    • توصل
        
    • توصيلات
        
    • الشحنات
        
    • أوصل
        
    • تسلمها
        
    • طلبيات
        
    Na Mongólia, o serviço postal nacional adotou este sistema e agora conseguem fazer entregas ao domicílio pela primeira vez. TED في منغوليا، تتبع هيئة البريد الوطنية هذا النظام، وتجري حاليًا عمليات التوصيل لكثير من المنازل للمرة الأولى.
    Muito bem, podia dizer ao gerente que que fico com o miúdo das entregas até ter o desconto das pizzas que encomendei? Open Subtitles حسنا , هلاّ أخبرت المدير أنني أبقي على فتى التوصيل حتى أحصل على الخصم على الثمانية بيتزا التي طلبت ؟
    Os cientistas acreditam que era utilizada para disciplinar suavemente o rapaz das entregas. Open Subtitles العلماء يعتقدوا أنه كان يستخدم لعقاب فتى تسليم الطلبات
    - Procura outro moço de entregas. - Pensa bem. Open Subtitles جد لنفسك ولد تسليم جديد فكر فى هذا للحظة
    O que quer que seja, dinheiro para quadros, drogas, ou uma pessoa, as entregas são sempre problemáticas. Open Subtitles ..أياً كان هذا المال في مقابل لوحة، مخدرات أو شخصٍ ما وعملية التسليم تمثل مشكلة
    Bem, às vezes só venho para fazer as entregas, Open Subtitles حسناً ، أحياناً آتي لهنا لأقوم بتوصيل الطلبيات
    Depois de apanhares o teu rapaz das entregas, tapa este vazamento. Open Subtitles بعد أن تنال من فتى التوصيل قم بسدّ التسرّب اللعين
    Ouvi o toque. Estava no fundo do saco das entregas. Open Subtitles سمعت رنينة من حقيبة التوصيل كان في أسفل الحقيبة
    Ele administra as minhas entregas, paga as contas notifica os parentes... Open Subtitles يتولى طلبيات التوصيل وتسديد الفواتير وإخطار أقرب الأقرباء، وما إلى ذلك.
    Pouco antes da sua morte, Tesla mostrou a um rapaz de entregas uma caixa no seu quarto que disse conter uma arma poderosa. Open Subtitles قبل وفاته بقليل عرض تيسلا علي فتي التوصيل صندوق في الغرفه وقال ان به سلاح قوي
    E este drone podia ser convertido num sistema de entregas. Open Subtitles وهذه الطائرة يُمكِن ان تُحول إلى نظام تسليم
    Não tenho nenhumas entregas na minha lista de hoje. Open Subtitles ليس لدى أى أوامر تسليم على قائمتى لليوم
    - Como eu para o rapaz das entregas. Open Subtitles نفس النظرات الى انظر بها الى فتى تسليم الماء
    O nosso escritório aprovou - as entregas da Rússia. Open Subtitles وقع مكتبنا قبالة على التسليم له من روسيا.
    Pode ir ao Airbnb e listar o seu sofá-cama, pode ir ao TaskRabbit.com e dizer: "Eu quero fazer entregas locais", etc. TED يمكنها عرض أريكة-سرير خاصتها على موقع أيربنب ، أو موقع تسكرابيت وتقول، "أود القيام بعمليات التسليم المحلي"، وهلم جرا.
    O tipo normal das entregas está doente. Open Subtitles إنه يقوم بتوصيل الطلبات فلقد مرض الشخص الذى يفعل هذا
    Usa putos diferentes para as entregas. Open Subtitles إنه يستخدم طفل مختلف فى كل مرة يقوم فيها بتسليم المخدرات
    O meu patrão atrasou-se no pagamento de protecção e o Pulpo descobriu outras maneiras de obter o dinheiro, como roubar as nossas entregas. Open Subtitles وكان مدرب بلدي وراء على دفعات حمايته، لذلك وجدت بولبو طرق أخرى للحصول على المال حمايته. مثل سرقة شحنات لدينا.
    Fez entregas nas 5 cidades, nos 5 supermercados. Open Subtitles قام بالتوصيل في كل المدن وكل الخمس متاجر
    O teu irmão é que costuma fazer as entregas. Open Subtitles أخوك هو الذي يقوم فى العاده بمسألة الطلبيات
    Se eu agir por fora e te ajudar a encontrar o tipo, tens de prometer-me que mo entregas vivo. Open Subtitles سوف أفك الشبكة واساعد بإيجاد هذا الرجل وعليك أن تعدني بأن تسلمه لي
    Acho óptimo fazeres entregas de comida, Open Subtitles أنا أحب حقيقة أنك توصل الوجبات على الدراجة
    Vamos, vai-te vestir. 2500 dólares são muitas entregas. Open Subtitles هيا، اذهب وارتدي ملابسك الفين وخمسمائة دولار تساوي الكثير من توصيلات البريد
    Sabendo que Moscovo está a ajudar-nos com essas entregas, Open Subtitles وبالنظر إلى أن "موسكو" هي مساعدتنا بـهذه الشحنات
    Aprendi a conduzir no gelo quando fazia entregas de leite para a Dairy. Open Subtitles تعلمت القيادة على الثلج عندما كنت أوصل الحليب في المزرعة
    Porque não entregas isso ao Cyrus? Open Subtitles هل تود إلقاء نظرة سريعة قبل أن أبدأ بالاتصال على الناس ؟ لما لا تسلمها إلى سايرس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more