Já Entreguei ao Dep. da Justiça esta cassete incriminatória. | Open Subtitles | انى سلمت الشريط الذى يدينهم الى وزاره العدل |
Parece que foi há dez minutos que te Entreguei as rédeas. | Open Subtitles | يبدو أنها مرت 10 دقايق .منذ أن سلمت لك الأمور |
Entreguei os sacos ao senhor do outro lado da rua e fui à invocação. | Open Subtitles | قمت بتسليم المكانس لذلك الرجل من الطريق المقابل.. وأرسلت الفاتورة |
Com isto eu Entreguei a mensagem de Azora para ti. | Open Subtitles | وبهذا أكون قد سلّمت الرسالة إليك،وبقي أن أنتظر الأمل. |
Nunca Entreguei uma pizza fria. | Open Subtitles | أهي ساخنة؟ لم أقم بتوصيل بيتزا باردة طيلة حياتي |
Não posso deixar-vos morrer a pensar que vos Entreguei aos soldados. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تركك تموت وأنت تظن أني أنا التي سلمتك للجنود |
Haviam 10 quando as Entreguei a si, como muito bem sabe. | Open Subtitles | لقد كانوا 10 عندما سلمتها اليك كما تعرف, |
Entreguei uma cópia ao Presidente, esta tarde. | Open Subtitles | سلمت نسخة إلى السيد الرئيس بعد ظهر اليوم. |
Entreguei o relatório, mas não cheguei a saber a tua opinião. | Open Subtitles | لقد سلمت تقرير التسويق ولم اعرف ما رأيك ؟ |
Quantas vezes me Entreguei de corpo e alma a espera de que fosse o certo? | Open Subtitles | اتعرف كم مره سلمت روحي وجسدي وكل مره أعتقد بأنه الشخص المطلوب |
Entreguei a este homem um envelope que continha um cheque, verifique! | Open Subtitles | لقد سلمت هذا الرجل مظروفاً يحتوي على شيك |
Quando me Entreguei, havia uma chave no meu bolso, tenho a certeza que está informada. | Open Subtitles | حين سلمت نفسي، كان ثمة مفتاح بجيبي، وأنت تعلمين ذلك بالتأكيد. |
Entreguei uma carta a um lunático... e ele deu-me um murro na cara. | Open Subtitles | لقد سلمت خطاباً إلي شخص مجنون فلكمني في عيني |
Ela ficou perto de descobrir, que fui eu que Entreguei a Kara ao Gordon Murphy. | Open Subtitles | إنها قريبة جدا من اكتشاف أني قمت بتسليم كارا لجوردن ميرفي |
Também soubeste que Entreguei o relatório toxicológico? | Open Subtitles | هل سمعتِ أيضاً بأنّني قمت بتسليم تقرير السموم ؟ |
Agora ja te Entreguei a mensagem de Azora. | Open Subtitles | وبهذا أكون قد سلّمت الرسالة إليك،وبقي أن أنتظر الأمل. |
Eu próprio Entreguei um cérebro humano para um transplante a semana passada. | Open Subtitles | أنا بنفسي قمت بتوصيل دماغ بشري إلى مستقبل يحتاجه الأسبوع الماضي فقط |
Se fores para o deserto... direi na tua aldeia que te Entreguei aos militares... e que eles te mataram. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى الصحراء ، و ..سأقول أني سلمتك للجيش انهم قتلوك |
Não consigo ficar aqui sentado a saber que a Entreguei a esse tipo. | Open Subtitles | لا يمكنني فقط البقاء و الجلوس هنا و أ،ا أعلم أنني قد سلمتها لهذا الشخص |
Eu não te Entreguei e eu não vou entregar o Hopper. | Open Subtitles | أسمع أنا لم أشي بك ولن افعل ذلك بهوبر |
É uma farda, e devolvi-a, hoje, quando Entreguei o pedido de demissão. | Open Subtitles | إنه زي موحد و سلمته اليوم عندما قدمت استقالتي |
A cara que ele fez quando percebeu que o Entreguei, vai assombrar-me para o resto da minha vida. | Open Subtitles | النظرة التي اعتلت محياه لمّا أدرك أنّي سلّمته للشرطة ستطاردني ما حييت. |
Entreguei o caso a outro procurador, ao Greg Rubio. | Open Subtitles | سلّمتُ الحالة إلى آخرِ D. A.، جريج Rubio. |
Já Entreguei coisas na tua casa. | Open Subtitles | أوصلت أشياء عده لمنزلك |
Eu sabia a quem pertencia a casa e Entreguei o trabalho a um amigo. | Open Subtitles | علمت من هو ووفقاً لذلك, اعطيت الوظيفه لاحد اصدقائي |
Aparecer amanhã na escola, e levar uma tareia, porque não Entreguei o exercício que prometi para toda a turma! | Open Subtitles | أذهب غداً إلى المدرسة وأبرح ضرباً لأني لم أسلم الإجابات التي وعدت بها الفصل كله |
Sou um leproso porque te dei ouvidos e Entreguei um milhão de dólares. | Open Subtitles | أنا منبوذ لأنني استمعت إليك وسلّمت مليون دولاراً |
E Entreguei a minha história 15 minutos antes, muito obrigado. | Open Subtitles | وقدمت قصتي قبل الموعد ﺒ١٥ دقيقة، شكرا جزيلا |