"entrei para a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنضممت إلى
        
    • انضممت إلى
        
    • انضممت الى
        
    entrei para a academia de polícia em 1994. Open Subtitles لقد إنضممت إلى مدرسة الطلاب العسكرية في 1994
    entrei para a Marinha por causa do meu pai. Open Subtitles إنضممت إلى القوات البحرية بسبب والدي
    Tinha 14 anos quando me juntei aos Gangs Tartan e 15 anos quando entrei para a FVU, a Força Voluntária do Ulster. Open Subtitles كنت في 14 عندما إنضممت لعصابة الترتان وكنت في 15 عندما إنضممت إلى (يو في إف)
    Foi por isso que entrei para a Polícia Indiana. TED هذا هو السبب ، كامرأة ، انضممت إلى دائرة الشرطة الهندية.
    Depois de desapareceres eu... entrei para a Equipa Especial. Open Subtitles بعد اختفاءك انضممت إلى فرقة عمل --لم تعينت
    E se tivesse que esperar, era exatamente o que faria, então entrei para a clínica e esperei... Open Subtitles عرفت مرة اخرى واذا اضطررت الى الانتظار، فهذا ماانوي القيام به ولذلك انضممت الى العيادة وانتظرت..
    E quando tinha 16 anos, entrei para a República Terrestre, e de repente, havia comida e roupas e pessoas que olhavam por mim, e eram a minha família. Open Subtitles وبعد ذالك كنت في السادسه عشر من عمري و انضممت الى جمهورية الارض وهناك فجئتاً كان هناك طعام و ملابس وُأناس تهتم لأمري وأصبحوا عائلتي
    Tinha 14 anos quando me juntei aos Gangs Tartan, e 15 quando entrei para a FVU. Open Subtitles كنت في 14 عندما إنضممت لعصابة الترتان وأنا كنت في 15 عندما إنضممت إلى (يو في إف)
    Quanto a mim, entrei para a polícia de Cleveland aos 18 anos. Open Subtitles {\cHE87FCF}بالنسبة إلي ، إنضممت إلى مركز ... الشرطة في عمر الـ 18
    O Ryan perguntou-me a mesma coisa quando entrei para a empresa. Open Subtitles (ريان) سألني ذلك عندما إنضممت إلى الشركة
    - Sim. Lá entrei para a matilha. Open Subtitles -نعم، أخيراً إنضممت إلى المجموعة .
    Adrianna, esta é a Lila, a nossa baixista. entrei para a banda para esquecer o Navid, e tenho que passar os dias com a nova namorada dele? Open Subtitles أدريانا, هذه ليلى, المغنية المساعدة لقد انضممت إلى الفرقة لكي أنسى نافيد, والآن سيكون علي قضاء كامل اليوم مع الفتاة التي يواعدها؟
    Tenho-me esforçado na escola, tenho... tenho melhorado as minhas notas, até entrei para a equipa de basquetebol para fazer o Baze feliz e ainda achas que sou aquela miúda com maus hábitos que roubaria e depois mentiria. Open Subtitles كنت احصل على درجات عاليه انا حتى انضممت إلى مجموعة كرة السله لأجعل بيز سعيد و انتِ ما تزلين تعتقدين انني الفتاة الغير منظبطة
    Mudou, desde que eu entrei para a liderança. Open Subtitles أنت تغيرت منذ أن انضممت إلى القيادة
    entrei para a Al-Qaeda. Open Subtitles انضممت إلى تنظيم القاعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more