"envenenadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مسممة
        
    • المسمم
        
    • التسمم
        
    • المسممة
        
    • المسموم
        
    • مسممين
        
    • المسمومة
        
    • بالتسمم
        
    Todos os homens têm setas envenenadas que usam para caçar — completamente fatais. TED وكل الرجال يمتلكون اسهم مسممة تستخدم للصيد وهي مميتةٌ تماماً
    Há mil anos estavam envenenadas, não sei se ainda estarão. Open Subtitles كانت مسممة منذ ألف عام ولا أدرى إذا ما كانت مُسممة الآن
    Trazes contigo maçãs envenenadas, como na "Branca de Neve"? Open Subtitles هل كنت تحملين التفاح المسمم, سنو وايت كما في قصة؟
    Foram envenenadas com mercúrio. Open Subtitles .جميعهم لديهم نفس التشخيص التسمم بالزئبق
    Achas que as maçãs envenenadas crescem das árvores? Open Subtitles هل تعتقد أن التفاحات المسممة تنمو على الأشجار ؟
    A fonte da morte por chocolate, a macieira das maças envenenadas caramelizadas das bruxas e, Open Subtitles جالب الموت الشيكولاتة ملكة الساحرات الشريرة والتفاح المسموم
    Mas sabia que estavam envenenadas. Open Subtitles ومع ذلك تعرفين انهم مسممين
    Não quero que meu fiel pupilo folheie tuas páginas envenenadas. Open Subtitles لا أريد تلميذي المُخلص أن يُقلب صفحاتك المسمومة
    Então todas as encomendas estão envenenadas. Open Subtitles جميع الشحنات ستكون مسممة
    - Acho que ele está a distribuir tartes envenenadas. Open Subtitles أعتقد أنه أعطاهم فطائر مسممة.
    Maças envenenadas, alteza. Open Subtitles تفاحات مسممة , سيدتي
    Oh, não, tens que ter uma licença para usar maçãs envenenadas. Open Subtitles أوه, لا, عليك بأخذ تصريح من أجل التفاح المسمم.
    A mesma escola para onde levou as bolachas envenenadas. Open Subtitles نفس المدرسة التي أحضرت الكعك المسمم إليها
    Pessoas podem voltar após serem envenenadas e depois de serem eletrocutadas, mas os dois no mesmo dia? Open Subtitles يمكن أن يعود الناس من التسمم ومن الصعق ولكن في يوم واحد ؟
    Provavelmente, envenenadas com metilenoglicol. Open Subtitles مـاتوا قبل نقلهـا "ربما جراء التسمم بـ"إيثلين الجلايكول
    Vestimentas envenenadas têm uma longa história, que vem desde a roupa de Nesso, que matou Hércules. Open Subtitles الثياب الداخلية المسممة لها تاريخ طويل للغاية ترجع بالتاريخ لقميص نيسوس الذي قتل هيركليس
    Sabes as setas envenenadas das tribos que atravessam um gajo e matam mais um? Open Subtitles هل تعرف الأسهم المسممة التي تستخدمها بعض القبائل؟ التي تدخل في شخص وتقتل الآخر؟
    Poesia sobre maçãs envenenadas de árvores mortas. Open Subtitles تقرأ شعرًا عن التفّاح المسموم من الأشجار الميّتة
    Foi corrido da Índia... porque houve gente que morreu por causa das bolachas envenenadas. Open Subtitles سمعت انهم ارسلوه ألي الهند... .لأنالناستموت. من أكل الطعام المسموم.
    Estão envenenadas. Open Subtitles انهم مسممين
    A espada e as agulhas envenenadas devem de pertencer ao assassino. Open Subtitles السيف والإبر المسمومة لا بدّ أن تكون للقاتل.
    São as pessoas com piores cozinheiros... que gritam que estão a ser envenenadas quando jantam fora. Open Subtitles دائما ما يشتكون أنهم اصيبوا بالتسمم عند أكلهم بالخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more