Para eles saberem a quem enviar o custo da bala? | Open Subtitles | حتى يعرفون إلى أين يرسلون فاتورة الرصاصة ؟ |
Falei com a Agência de Aviação. Estão a enviar o filme da descolagem. | Open Subtitles | لقد إنتهيتُ للتو من التحدّث لإدارة الطيران الفيدراليّة وهم يرسلون أكثر من لقطة للحظة الأقلاع |
Falei com o Times, vão enviar o melhor fotógrafo. | Open Subtitles | صديقي هذه المرة يقول بأنهم سيرسلون أفضل مصوريهم |
Estávamos a preparar-nos para enviar o SG-11 para o próximo endereço novo de Stargate que o Coronel O'Neill pôs no computador. | Open Subtitles | نحن مستعدون لإرسال إس جى 11 للعنوان التالى الذى وضعه جاك على الكمبيوتر |
Com essas combinações todas, parece que alguém se esqueceu de enviar o memorando ao velho Ray Ray. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، أنت. مهما كان اتفاقك أنت تزيح شخص نسيت أن تبعث له مذكرة إلى (راي راي) القديم هنا. |
Trazeres-me aqui, enviar o namorado dela à esquadra, roubar os diamantes... | Open Subtitles | جلبي إلى هنا ، وإرسال عشيقها إلى المركز وسرقته للألماس .. |
Não posso enviar o vídeo ao EUCOM, vão achar que é alguma piada. | Open Subtitles | لا يمكنني إرسال الفيديو إلى القيادة الأوروبية، أخشى أن يعتبروه مزحة |
Estão a enviar o memorando do acordo. | Open Subtitles | إنهم يرسلون مذكرة إتفاق بينما نحن نتحدث |
Vão enviar o cadáver para o laboratório em Oxford. | Open Subtitles | إنّها يرسلون الرفات إلى مختبر (ويكسلر) في جامعة (أكسفورد) |
Eles vão enviar o Jax. | Open Subtitles | انهم يرسلون جاكس |
Mas quando ouvi que eles iam enviar o SIDC, pensei que eu mesmo podia fazer a passagem do testemunho. | Open Subtitles | لكن عندما علمت أنهم ...DCIS سوف يرسلون إعتقدت أن بإمكاني أن أسلمها لهم بنفسي |
Vê, eles estão a enviar o Joe. | Open Subtitles | أنظر , أنهم يرسلون جو للداخل |
Eles vão enviar o suspeito para uma unidade de tratamento aqui. | Open Subtitles | سيرسلون المشبوه إلى مؤسسة هنا كي يتعالج. |
Os raps vão enviar o bloco inteiro para a Fábrica. | Open Subtitles | الفضائيين سيرسلون كل المقاطعة نحو المصنع |
Não sabia que iam enviar o esquadrão da morte. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنهم سيرسلون فرقة قتل خاصة! |
Segundo sei, o plano do Dr. Kendall era enviar o chimpanzé para a Reserva Natural El Simian. | Open Subtitles | وكان فهمي أن الدكتور كندال كان يخطط لإرسال الشمبانزي العودة إلى El Simion الطبيعة المحافظة. |
Não é preciso enviar o homem, nós conseguimos apanhar o rato. | Open Subtitles | اسمعوا، لا تحتاجون لإرسال العامل لقد أمسكنا به |
O assassino usou a mãe natureza para enviar, o raio através do cabo, por baixo da areia, até às vítimas. | Open Subtitles | القاتل إستخدم الطبيعة الأم لإرسال البرق من خلال سلك تحت الرمل إلى الضحايا |
Com essas combinações todas, parece que alguém se esqueceu de enviar o memorando ao velho Ray Ray. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، أنت. مهما كان اتفاقك أنت تزيح شخص نسيت أن تبعث له مذكرة إلى (راي راي) القديم هنا. |
Divulgar a minha "roupa suja" a Yale e enviar o furo do Lorde Marcus à Gossip Girl torna-te oficialmente a minha inimiga número um. | Open Subtitles | دعيني أجلب أشيائي, اراكم في المقدمة تشويهي أمام جامعة يال "وإرسال فضيحة اللورد ماركوس على "فتاة النميمة |
Posso lhe enviar o link, se quiser. Tenho um poncho Indy de lá. | Open Subtitles | يمكنني إرسال رابط ذاك الموقع لك لو أردت فقد ابتعت لـ(إندي) العديد منها، |