Então enviaremos alguns opreadores de rádio, se estiverem disponíveis... | Open Subtitles | لذلك سنرسل لكم بعض المتخصصين فى مجال الأتصالات |
enviaremos uma equipa imediatamente. Permaneçam de sentinela até que cheguem. | Open Subtitles | سنرسل وحدة على الفور كن على حذر حتى وصولها |
E se aceitar o prémio, enviaremos a gravação à imprensa. | Open Subtitles | وإن قبل إستلام الجائزة، سنرسل التسجيلات مُباشرة إلى الصحافة. |
enviaremos ao jovem príncipe algumas roupas finas, Sua Majestade. | Open Subtitles | سنرسل للأمير الشاب بعض الأثواب يا صاحب الجلالة |
Não precisa de ter medo. enviaremos uma equipa para protegê-lo. | Open Subtitles | ليس عليك ان تخاف سوف نرسل فريقا احتياطياً |
Quando chegarmos a Valparaiso vamos receber algum dinheiro, quando recebermos lhe enviaremos... | Open Subtitles | عندما نصل إلى فالباريسو سنستلم بعض المال و سنرسله إليك |
enviaremos uma equipa forense ao quarto de hospital do Thomas para verificar, mas, se tiverem razão sobre o trajecto da bala... | Open Subtitles | سنرسل قسم الأدلة الجنائية لغرفة العميل توماس في المستشفى للتحقق لكن ماذا إذا كانوا على حق؟ حول مسار الرصاصة |
enviaremos dali alguém ao quartel e sairemos desta com vida. | Open Subtitles | من هنا سنرسل كشّافاً للمقر الرئيسي لكي يخرجونا من هنا أحياء |
Bem, assim que recomeçar a trabalhar, pode ligar-nos e enviaremos alguém para ver o seu espetáculo. | Open Subtitles | حالما تبدأ بالعمل ثانية لِمَ لا تتصل بنا ثانية و سنرسل شخصاً ليقيمك |
Não se preocupe, senhora. enviaremos um cão da nossa elite, K-9, para encontrar o corpo do seu marido. | Open Subtitles | لا تقلقي يا سيدتي، سنرسل أحد كلابنا البوليسية المميزة للبحث عن جثة زوجك |
Para a próxima enviaremos dois falcões para garantirmos que recebe a mensagem. | Open Subtitles | في المره القادمه, سنرسل صقرين لنتأكد من وصول الرساله |
Se conseguirmos, enviaremos um robô de reconhecimento, para ver o que há do outro lado. | Open Subtitles | اذا اتصلنا سنرسل جهاز استطلاع بدون طيار لكي نري ماذا علي الجانب الآخر |
enviaremos unidades para o local da extradição. | Open Subtitles | سنرسل وحدات إلى نقطة الاخراج كم عدد الناجين بالخارج؟ |
Não pode calar todos os media para onde enviaremos o ficheiro. | Open Subtitles | لا يمكنها إقفال كل المنافذ الإعلامية في العالم وهذا ما سنرسل الملف إليه |
Ligue para este número, e enviaremos uma cópia do relatório por fax, para darem à seguradora. | Open Subtitles | انتهينا من هنا اتصلوا بهذا الرقم, و سنرسل لكم نسخة من التقرير عن طريق الفاكس حتى تسلموه لشركة التأمين الخاصة بكم |
Vêem mais homens a caminho, mas temos a cobertura da noite e enviaremos um batedor para saber quantos restam lá. | Open Subtitles | رجالٌ أكثر قادمين لهم بطريقهم، نحن لدينا ستر الليل، سنرسل فرقة كي تستكشف الأعداد المتبقيّة هناك |
Quanto ao Sr. Stonebridge e ao Sr. Crawford, amanhã, enviaremos tropas para o deserto. | Open Subtitles | و بالنسبة لمستر ستون بريدج ومستر كرافورد غدا , سنرسل قوات الى الصحراء |
A partir de agora enviaremos apenas quatro gajos com o camião. | Open Subtitles | من الآن وصاعداَ سنرسل أربع رجال مع الشاحنة |
Se me puder ligar, enviaremos cá alguém para levá-la à esquadra para lhe fazer umas perguntas numa altura mais adequada. | Open Subtitles | اذا استطعتي الاتصال بي، سوف نرسل احداً ليأتي بك لنسألك بعض الاسئله في وقت افضل |
enviaremos uma pessoa adequada para dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | سوف نرسل لكم شخص مناسب ليلقي نظرة عليه |