Não telefones, não escrevas, não envies e-mails nem faxes. | Open Subtitles | لا تتصل , او ترسل بريد او فاكس |
E espero que me envies toda a informação que conseguiste sobre o Clark Kent até ao momento. | Open Subtitles | لذا فانا منتظر منك ان ترسل لي المعلومات التي جمعتها عن كلارك كينت |
Oh querido, eu prefiro que venhas e nos ver do que nos envies cheques. | Open Subtitles | أنا أفضل كثيراً أن تأتي وتكون معنا على أن ترسل شيك |
Preciso que envies ao Reid tudo o que puderes sobre o que o tipo ensina. | Open Subtitles | اريد منك ايضا ان ترسلي لريد كل ما تقدرين عن ما يعلمه هذا الرجل |
Está bem, quero que envies o feed à RAF. Talvez possam intercetar o último drone. | Open Subtitles | حسناً، أريدكِ أن ترسلي البث إلى سلاح الجو الملكي، فربّما يمكنهم إعتراض الطائرة الأخيرة. |
Não me telefones, não venhas ao meu gabinete, não me envies e-mails ou faxes. | Open Subtitles | لا تتصلي بي لا تأتي إلى المكتب لا ترسل لي بريد إلكتروني ولا فاكس |
Disse-te 20 vezes, não envies relatórios sem um cabeçalho certificado. | Open Subtitles | اخبرتك 20 مرة لا ترسل هذا التقرير بدون عنوان معتمد عليه |
Agora quero que envies alguns técnicos para me ajudar a ligar o hiperdrive. | Open Subtitles | الآن، أريدك أن ترسل لي اثنين من الفنيين لمساعدتي في إصلاح الدفع الفائق |
Mas não olhes para ela com luxúria, e não lhe envies e-mails amigáveis. É assim que tudo começa. | Open Subtitles | ولا ترسل إليها رسائل صداقة الأمر قد بدأ هكذا |
Tu, preciso que me envies uma cópia daquele fax assim que o tiveres em mãos para o meu telefone. | Open Subtitles | أنت، أريد منك أن ترسل لي نسخة من ذلك الفاكس حالما تحصل عليه إلى هاتفي النقال. |
Pedimos-te que envies os teus anjos para nos rodearem enquanto voamos pelo céu. | Open Subtitles | نحن نطلب منك أن ترسل الملائكة كي تُحيطنا بينما نطير فى السماء. |
Preciso que envies o teu melhor homem lá para baixo. | Open Subtitles | أحتاج منك أن ترسل أفضل رجل لديك الى هناك باسفل. |
Não envies pessoas à minha casa para escrever artigos estúpidos! | Open Subtitles | لا ترسل الرجال المنزل مقالات الكتابة في يخدع. |
A máquina amplificará o teu poder, permitindo que envies alguém que estiver a usar isto para o futuro, num instante. | Open Subtitles | سامحةً لك بأن ترسل أي شخص يرتدي واحدة من هذه إلى المستقبل في لحظة |
Sim, preciso que envies dois detectives dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | أجل، اريد منك أن ترسل بضعة محققين من فرع الشؤون الداخلية |
Preciso que envies paramédicos para o 9407 Hendry Place. | Open Subtitles | أحتاجك أن ترسل مسعفين إلى "رقم 9407 شارع "هيندرى |
Não, quero que me envies uma equipa pequena para a minha posição. | Open Subtitles | لا, أريدك أن ترسل لى فريقاً أصغر |
E quero que envies o resto da equipa para a morada na Glascoe... eles que iniciem o ataque. | Open Subtitles | أريدك أن ترسل بقية الفريق إلى "العنوان فى "جلاسكو واجعلهم يبدؤوا الهجوم |
Se estiveres em apuros, não importa a que horas for, quero que me envies um alerta com a tua localização. | Open Subtitles | أذا كنتِ في ورطة لا يهم في أي وقت من الليل أريد منكِ أن ترسلي لي تنبيه مع موقعك |
Preciso que me envies toda a informação que tiveres sobre quem recepcionou o número de série EX265444G7. | Open Subtitles | أريدكِ أن ترسلي أي معلومات لديكِ على المستلم أو الرقم المسلسل ...إي أكس 265 |
- Então não envies. - Não estás a ouvir-me. | Open Subtitles | اذن لا ترسلي واحداً - انك لا تستمع إلي - |
Sim. Eu quero que tu envies para este direcção. | Open Subtitles | أريدك أن ترسليها إلى هذا العنوان |