"epicentro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المركز
        
    • نواة
        
    • الزلزال
        
    • البؤرة
        
    • بؤرة
        
    • كمركز
        
    Este é o epicentro do "site" da Caça à Bruxa de Blair. Open Subtitles هنا المركز الرئيسى لــ موقع إصطياد الساحره بلاير
    Tornar-se-á um nevão gigantesco com um epicentro como um furacão enorme. Open Subtitles ستتحول إلى عاصفة ثلجية عنيفة ذات نواة فى المركز مثل الإعصار
    Localizámos o epicentro numa pequena bolsa de naquadria convertido, a cerca de 20 quilómetros abaixo da superfície. Open Subtitles تتبّعنا المركز إلى جيب صغير للنكوادريا المحوّلة تقع حوالي 20 كيلومتر تحت السّطح.
    A terra tremeu em Manágua 60 segundos depois de ter sido atingido o epicentro. TED اهتزّت الأرض في ماناغوا 60 ثانية بعد أن ضرب مركز الزلزال.
    Também é o epicentro de uma das epidemias de VIH de crescimento mais rápido do mundo. TED هي أيضا البؤرة لواحدة من أسرع المناطق نموًا لوباء نقص المناعة المكتسب الإيدز.
    Freetown tinha-se tornado no epicentro da epidemia. TED في ذاك الوقت كانت فريتاون بؤرة تفشي المرض.
    É o epicentro da riqueza obscena e da intervenção tecnológica. Open Subtitles إنها كمركز للثراء الفاحش والتدخل التقني
    O epicentro está a mover-se na direcção nossa desde o início deste ano. Open Subtitles المركز الزلزالي يتحرك باتجاهنا منذ بداية العام الحالي
    Dependendo da sensibilidade do sensor, pode-se determinhar o epicentro. Open Subtitles ويَعتمدُ على الكثافةِ المحسّسِ، هم يُمْكِنُ أَنْ يُقرّروا المركز.
    Por isso, num prazo de seis meses a Europa tornou-se o epicentro das atividades mundiais de lavagem de dinheiro. TED هكذا , في خلال ستة أشهر أوربا أصبحت المركز الرئيسي لأنشطة غسيل الأموال في العالم .
    Que estranho. O epicentro é perto do campo de petróleo de Zorin. Open Subtitles هذا غريب "المركز بالقرب من حقل النفط الخاص "بزورين
    E depois construímos na baixa, no coração da cidade, no epicentro, e tornamo-nos no coração da cidade. Open Subtitles حينها نبني مباشرة وسط المدينة في قلب المدينة، في المركز ونصبح حينها قلب (سنترال سيتي).
    Em 2004, o epicentro continuou a mover-se para a direita, como este. Open Subtitles في عام 2004, واصل المركز الزلزالي بالحركة الى اليمين كما هو الحال الان تماما"
    O epicentro da operação de lavagem de dinheiro do IBBC nos Estados Unidos é a sua filial de Manhattan. Open Subtitles "فرع "أي بي بي سي" "في"مانهتن هو المركز الرئيس لعمليات غسيل الاموال بالولايات المتحدة
    A Divisão Fringe identificou um pico de energia de Classe Dez, a emanar deste complexo, o que, normalmente, justificaria uma evacuação num raio de 15 km à volta do epicentro. Open Subtitles قسم الهامشية تعرف على اندفاع طاقة بالدرجة العاشرة ينبثق من هذا المجمع.. وهو الذي كان عادتًا سيبرر إخلاء تام بمساحة عشرة أميال حول المركز
    O epicentro foi aqui, 8 Kms a nordeste de onde estamos. Open Subtitles المركز السحطي كان هنا.
    Já reduzimos o epicentro a um único quarteirão. Open Subtitles لذا، ضيّقنَا المركز أسفل إلى a كتلة وحيدة...
    O epicentro da tempestade passou, e estamos a 65 km de Manhattan. Open Subtitles لقد مرت نواة العاصفة و نحن على بعد 64 كم من مانهاتن
    Acho que estamos no epicentro. Open Subtitles أظن أننا فى نواة الإعصار
    Em quase todos os casos, os doentes estavam próximos do epicentro. TED تقريباً في كل حالة، كان المرضى يعيشون بالقرب من مركز الزلزال.
    As janelas junto à zona partiram-se, e ele, sendo o epicentro, não notara nada até que alguns polícias irromperam no seu laboratório no preciso momento em que ele destruiu o vibrador com uma marreta. Open Subtitles والنوافذ بدأت تهتز في المنطقه وهو , في مركز الزلزال لم يلاحظ اي شئ حتي اتي احد افراد الشرطه يطرق بابه
    Sleepy Hollow será o epicentro de uma conflagração de proporções bíblicas. Open Subtitles و ستكون مدينة (سليبي هولو) البؤرة لحريق ذات أبعاد توراتية
    O vermelho e o amarelo mostram como os montes, a leste do epicentro, tinham subido nada menos do que cinco metros durante o terramoto. Open Subtitles اللونين الأحمر والأصفر يُظهران التلال شرق بؤرة الزلزال قد ارتفعت بالفعل بمقدار 5 أمتار أثناء وقوع الزلزال.
    Usando a quinta do McCarthy Brunswick como epicentro, conto 40 num perímetro de 300 milhas. Open Subtitles ,بإستخدام مزرعة "مكارثى" البرونزويك كمركز .لقد أحصيت 40 خلال 300 ميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more