A Cate Hale tem epilepsia e quem a raptou não sabia que devia levar o remédio. | Open Subtitles | كايت هايل مصابة بالصرع و أيا كان من اختطفها لم يعرف انه يجب أن يأخذ الدواء |
Espera. O teu cão tem epilepsia e receitaram-lhe... | Open Subtitles | انتظر لحظة، كلبك مصاب بالصرع و أعطاه الطبيب... |
A nossa vítima sofria de epilepsia e degeneração corticobasal. | Open Subtitles | ضحيتنا عانى من الصرع وخلل بالفص الدماغي القاعدي |
Tenho epilepsia e não posso beber. | Open Subtitles | أنا أعاني من داء الصرع وليس مفترضاً بي احتساء الخمر |
Recentemente, surgiu uma oportunidade fantástica quando alguns colegas meus fizeram testes a um homem com epilepsia e que vemos aqui na sua cama no hospital. Tínhamos acabado de colocar os elétrodos na superfície do seu cérebro para identificarmos a origem das suas convulsões. | TED | لكن فرصة مميزة ظهرت مؤخّرا عندما قام بعض زملائي باختبار شخص مصاب بداء الصرع ترونه هنا مستلقيا بالمستشفى حيث تمّ وضع أقطاب كهربائية على سطح دماغه لمعرفة مصدر نوبات صرعه. |
Nasci com epilepsia e uma deficiência intelectual. | TED | ولدت مع مرض الصرع وإعاقة ذهنية. |
Ou talvez fosse devida ás coisas que eu ouvira sobre a epilepsia e sobre as pessoas epiléticas: que elas nunca iriam viver por si próprias; que elas nunca iriam viajar por si próprias, nem arranjar trabalho; que elas eram proscritas; tinham nelas um espírito de que precisavam livrar-se. | TED | وقد يكون بسب الأشياء التى سمعتها عن الصرع وعن المصاببن به: وأنهم لا يعيشون بمفردهم أبدًا: ولا يسافرون وحدهم مطلقًا أو حتي يحصلون على عمل؛ أنهم منبوذين وتتلبسهم روح هم بحاجة للتخلص منها. |
Façam um EEG procurando epilepsia e uma Tomo do cérebro para tumores. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}أجروا مسحاً كهربياً دماغياً لكشف الصرع ومسحاً طبقياً دماغياً لكشف الورم |
Com licença. Sabes que usar marijuana pode causar epilepsia e doenças mentais? | Open Subtitles | "عفواً, هل تعرف ان تعاطي "المرجوانا يمكن ان يسبب الصرع و امراض عقليه؟ |