"equilíbrio entre o bem e o mal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بين الخير و الشر
        
    Têm de manter o equilíbrio entre o bem e o mal. Open Subtitles يجب عليكما أن تحافظا على التوازن بين الخير و الشر
    Eu digo a mim mesmo que haverá sempre um equilíbrio entre o bem e o mal no mundo, mas cabe-me a mim igualar a balança. Open Subtitles أخمن أنّي أقول في نفسي أنّ دائماً ما سيستمرّ الإتزان بين الخير و الشر بالعالم. لكن الأمر منوط بي للحفاظ على الإتزان.
    Sim, então o equilíbrio entre o bem e o mal na terra... Open Subtitles أجل، و سيختل التوازن بين الخير و الشر في العالم
    O mais importante para a establidade... é manter o equilíbrio entre o bem e o mal. Open Subtitles الشئ المهم لإستقرار الحكم... هو بقاء التوازن بين الخير و الشر...
    Os teus irmãos estão a dar cabo do equilíbrio entre o bem e o mal. Open Subtitles إخوتك يتلاعبون بالأتزان .... بين الخير و الشر
    Se tomares Shangri-La afectas o equilíbrio entre o bem e o mal. Open Subtitles إستولي على شانغاري-لا و ستميل بالتوازن بين الخير و الشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more