Felizmente, está equipado com um detector da verdade muito fiável. | Open Subtitles | لحسن الحظ، أنت مجهز بكاشف عن الحقيقة فعّال للغاية |
O navio está equipado com compartimentos à prova d'água. | Open Subtitles | هذه السفينة مجهزة بحجرات مانعة لتسرب الماء |
Irei construir o melhor equipado, com o melhor pessoal maior centro de saúde que este estado já viu. | Open Subtitles | سأبني أعظم مركز صحي رأته الولاية، والأفضل تجهيزاً |
Espalhado por toda a França e bastante mal equipado. | Open Subtitles | المنتشر في جميع أنحاء فرنسا وتحت التجهيز |
Um contingente francês, muito bem equipado, partiu com os ingleses. | Open Subtitles | القوات الفرنسيه التى أبحرت بصحبة الأنجليزيه كانت معده أعداداً جيداً من جهة المعدات |
Escuta, a razão por que só fiquei em apuros ontem foi porque não estava devidamente equipado para explorar os túneis. | Open Subtitles | اسمع، سبب وقوعي في متاعب البارحة بالمقام الأوّل هو أنّي لمْ أكن مُجهز بشكل كامل لإستكشاف الإنفاق. |
O satélite está equipado com uma câmara de imaginação. | Open Subtitles | إنّ القمر الصناعي مجهّز بآلة تصوير تصوير. |
Tem um centro pediátrico oftalmológico muito bem equipado que foi tornado realidade, em parte, pela doação da caridade de Ronald McDonald. | TED | وهو مركز مجهز جيدا للعيون متخصص للأطفال وقد تم تجهيزه جزئيا كهدية من مؤسسة رونالد ماكدونالد الخيرية. |
Sou um dispositivo de engenharia técnica, equipado com a memória mais actual e micro-circuitos actualizados. | Open Subtitles | إنني جهاز للهندسة الفنية مجهز بأحدث التطويرات الخاصة بالذاكرة و الدوائر الدقيقة |
O boi almiscarado é equipado com patas largas para andar na neve e um cobertor de inverno de lã mais macia do que a das ovelhas e impermeável ao frio. | Open Subtitles | ثور المسك مجهز بحوافر عريضة تمكنه من المشي على الثلج وغطاء تحتي شتائي من قماش يشبه صوف كشمير |
O Raider só vem equipado com armas convencionais. Não há ogivas. | Open Subtitles | المركبات المقاتلة تكون مجهزة بالأسلحة التقليدية فقط وليست النووية |
Quero dizer, uma multa Sous Chef de Phil, mas ele nao esta equipado para fazer uma fracao do que voce faz. | Open Subtitles | أعني، فيل وتضمينه في طاه سو على ما يرام، لكنه ليست مجهزة ل قيام جزء من ما تفعله. |
O que quer dizer que está equipado com GPS, ou seja, consigo localizá-lo. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنها مجهزة بنظام تحديد المواقع ، وهو ما يعني أنه يمكنني تحديد موقعه. |
O departamento de segurança está mais bem equipado... | Open Subtitles | ما أقصده هو أنني مبتدىء في هذه الأمور و انا متأكدة من ان الدائرة الأمنية هي أفضل تجهيزاً و تدريباً |
Agora estava melhor equipado, mais organizado e mais motivado. | Open Subtitles | الآن هى كانت أفضل تجهيزاً وتنظيماً وحافزاً |
Tudo para um jihadista bem equipado. | Open Subtitles | كل شيء لالجهادية جيدة التجهيز. |
Mas, temos um laboratório botânico muito bem equipado. O equipamento não é propriamente adequado, mas, está ao seu dispor. | Open Subtitles | مختبر نباتات مجهز بصورة ممتازة, المعدات ليست حديثة للغاية لكنها ستكون تحت تصرفكم |
General, não tarda será o General melhor equipado de todo o México. | Open Subtitles | ...أيها الجنرال قريباً ستكون أفضل جنرال مُجهز في المكسيك |
Esta carga magnética não só penetra em dois metros de blindagem, como vem equipado com uma segunda munição de gás lacrimogéneo, que irá neutralizar os guardas dentro da carrinha. | Open Subtitles | ليس فقط هذا قادر على المتران الثاقبة للفولاذ، لكنّه سيجيء مجهّز أيضا بذخيرة الغاز المسيّل للدموع، |
O poço do elevador está equipado com raios infravermelhos. | Open Subtitles | فلنخيفهم اكثر ، بيت المصعد مزود بمجسات ليزريه |
Tem de estar num hospital ou num sítio muito bem equipado. | Open Subtitles | يجب أن يكون في نوع من المستشفيات أو مقرا مجهزا تجهيزا جيدا |
- $43.000, todo equipado. | Open Subtitles | ـ كم ثمنها ؟ ـ 43000دولار ، كاملة التجهيزات |
Querida, sou jovem, bem informado e muito bem equipado. | Open Subtitles | ياعزيزتيّ أنا شابْ مطلِع ومجهز بشكل جيد |
Se pensarem em fugir depois disso, o avião está equipado com 2 mísseis AGM-114 Hellfire. | Open Subtitles | إذا كانت تراودك أفكار بالهرب قبل ذلك فالطائرة مزودة بصاروخين حارقين لن أتردد في استعمالهما |