"equivale" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يساوي
        
    • تساوي
        
    • تعادل
        
    • يعادل
        
    • يساوى
        
    O que equivale a cerca de 50 000 dólares nos dias de hoje. TED هذا يساوي تقريباً خمسين ألف دولار بالعملة المستخدمة اليوم.
    Isso equivale a um pouco mais que 5 mil milhões de merendas feitas em todo o ano escolar. TED هذا يساوي أكثر بقليل من 5 مليار وجبة غداء تصنع كل سنة دراسية.
    Dois metros deste lodo equivale a 27 metros de estrada... Open Subtitles ثمان خطوات على هذا الطين تساوي 30 ياردة في الطريق المعتدل
    Banho quente e cerveja fresca equivale a cerveja tépida. Open Subtitles حوض ساخن، بالإضافة إلى بيرة باردة يعادل بيرة دافئة القبعة تساوي الحل
    A Califórnia equivale à Europa nesse aspeto. TED كاليفورنيا هي أساسا تعادل أوروبا، في هذا
    8000 em 1958 equivale hoje a 64000 dólares. Open Subtitles 8000 دولار في عام 1958 تعادل ما يقارب 64000دولار الآن
    Isto equivale a retirar das ruas 21 mil carros. TED وهذا ما يعادل إزاحة 21,000 من السيارات عن الطريق.
    Mas ouvi, que apenas um Jedi equivale a 100 dróides de combate. Open Subtitles ولكنى سمعت "ان محارب واحد من الـ "جيداى يساوى مائة مقاتل آلى
    E uma chávena de café não equivale a uma montanha de grãos neste mundo louco. TED وفنجان واحد من القهوة لا يساوي جبلاً من حبات القهوة في هذا العالم المجنون.
    Por outras palavras: Um "quad" de energia equivale a 180 milhões de barris de petróleo e a tribologia pode ajudar-nos a poupar 20 vezes isso. TED لتقريب الصورة: كواد واحد من الطاقة يساوي 180 مليون برميل من النفط، والترايبولوجي يمكّننا من حفظ 20 ضعفًا من ذلك.
    Uma divisão equivale... a duas e meia russas e seis chinesas. Open Subtitles قسم واحد يساوي قسمان و نصف روسيان و ستة أقسام صينية
    Que equivale à raiz quadrada de -4 ou 2, ja sei! Perfeito. Open Subtitles و الذي يساوي الجذر التربيعي لسالب 4 أو 2 لقد فهمتها, رائـع
    Os vampiros não andam de relógio. Para eles a escuridão equivale ao jantar estar na mesa. Open Subtitles مصاصين الدماء لا يهتموا بالوقت كما تعرفين , الظلام يساوي جرس الغداء
    Tens sempre frio e não podes tomar um banho decente... e ninguém te diz que um contrato de um ano aqui... equivale a dois anos na Terra. Open Subtitles انت دائما بارد لا يمكنك ان تاخذ حماما ساخنا وهم لم يخبروك ان العام هنا يساوي سنتين علي الارض
    A experiência diz-nos que aqui, poder equivale a perigo. Open Subtitles تقول لنا خبرتنا في هذه الرحلة بأن القوة تساوي الخطر
    Além disso, o custo de um transplante equivale ao custo de três operações diferentes. Open Subtitles وأيضاً تكلفة الزراعة لعملية واحدة تساوي قيمة 3 عمليات
    Sabiam que o gasto anual mundial de um ano equivale a 700 anos do orçamento da ONU e a 2928 anos do orçamento da ONU atribuído às mulheres? TED أتعلمون أن عام واحد من نفقات العالم العسكرية تساوي نفقات 700 عام من ميزانية الأمم المتحدة و تساوى 2,928 عام من ميزانية الأمم المتحدة المخصصة للنساء ؟
    Credo, meu, isso equivale a quarenta charros. Open Subtitles يا الهي ، انها تعادل 40 سيجارة مخدرة يا رجل
    Sabia que ir um avião para a Tailândia equivale a um ano de exaustor num carro? Open Subtitles هل تعلم أن رحلة واحدة إلى تايلاد تعادل سنة واحدة من دخان عوادم السيارات؟
    Mas uma nota equivale a 50 notas chinesas. Open Subtitles ولكن ورقة مالية واحدة تعادل 50 ورقة صينية.
    Ou seja, 10 elevado a menos três centímetros, o que equivale a 0,001 centímetros. TED أي يعني عشرة مرفوعة للأس سالب ثلاثة 10¯³ أي ما يعادل 0.001 سم
    Bill quer dizer, se controlarmos a comida, equivale a escravizar as pessoas. Open Subtitles وجهة نظر بيل.. أنه اذا تحكمنا فى طعام الناس فانه يعادل أن نجعل منهم عبيدا
    Assim, se "A" é equivale a 9 e "B" é equivale a 12, Open Subtitles لذا اذا كان أ يساوى 30 و ب يساوى 40

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more