"era a única maneira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت الطريقة الوحيدة
        
    • هو السبيل الوحيد
        
    • هذه هي الطريقة الوحيدة
        
    • إنها الطريقة الوحيدة
        
    • كانت الوسيلة الوحيدة
        
    • تلك هي الطريقة الوحيدة
        
    Era a única maneira de te ajudar quando estavas doente. Open Subtitles لقد كانت الطريقة الوحيدة لمساعدتك عندما كنت مريضة جدا
    Porque me apercebi que esta Era a única maneira de tu me veres. Open Subtitles لأنني أدركتُ أنّها كانت الطريقة الوحيدة التي ستجعلكَ تراني بها
    Era a única maneira de poder viver comigo próprio. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة لم أستطيع أن أتعايش مع نفسى
    Matá-las Era a única maneira de me aproximar delas. Open Subtitles القتل هو السبيل الوحيد لأتمكن من الإقتراب منهم.
    Mas como Era a única maneira de te ajudar, gastei-os. Open Subtitles كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لمساعدتك ، أليس كذلك؟ لذلك فعلتها
    Era a única maneira de ficarem separados para sempre. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة ليبقوا منفصلين للأبد
    Era a única maneira de despistarmos um enfarte ou uma hemorragia cerebral. Open Subtitles لقد كانت الوسيلة الوحيدة لإستبعاد النوبة أو نزيف بالمخ
    Então eu não podia odiá-la, porque esse Era a única maneira... dela extravasar sua dor... suas frustrações, então... eu aguentava as merdas e tudo mais e tentava ser forte. Open Subtitles لذا لم اكن اكرها لان تلك هي الطريقة الوحيدة لكي تتخلص من المها واحباطها
    Era a única maneira de me conseguir enganar e me prender lá dentro. Open Subtitles وهذه كانت الطريقة الوحيدة لخداعي بالإنحصار هنا
    Era a única maneira que tinha de os atingir. Open Subtitles لقد كانت الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أصل إليهم
    Era a única maneira. Tem que entender isto. Open Subtitles هذه كانت الطريقة الوحيدة يجب أن تفهم ذلك
    Era a única maneira de ela ficar perto dele para obter as informações que eu precisava para te ajudar. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تقترب بها منه للحصول على المعلومات التي إحتجتها لمساعدتك
    Eu pensei que Era a única maneira de ... Open Subtitles لقد اعتقدت أنها كانت الطريقة الوحيدة لأجل
    Era a única maneira de eu regressar à Terra sem que me danificasses. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة التي تمكنني من العودة إلى الأرض بدون أن تسبب الضرر لي
    Era a única maneira de fazer parte da vida dela. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة لأكون جزء من حياتها
    Era a única maneira de obter provas contra ele. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة للحصول على دليلٍ ضده
    Abjurá-la Era a única maneira para pôr um fim àquilo que sabia. Open Subtitles لقد كان تبرئي منها هو السبيل الوحيد الذي رأيته لإنهاء الأمر
    Pensei que se rompesse contigo friamente e Era a única maneira possível pudesse salvar o meu casamento! Open Subtitles اعتقد بأني إن استطعت ان أوقف تلك البرودة وهذا هو السبيل الوحيد لي ربما يمكن أن أحافظ على زواجي
    Disseste que Era a única maneira de roubar um ficheiro do Cofre. Open Subtitles قلت لي أن هذه هي الطريقة الوحيدة "لسرقة البيانات من "السرداب
    Era a única maneira de o impedir. Open Subtitles لقد كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لكي يتوقف
    - Era a única maneira. - A única maneira para quê? Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة ؛ الطريقة الوحيدة لماذا ؟
    Foste tu mesma que disse que Era a única maneira. Open Subtitles لقد قلتِ هذا بنفسكِ، إنها الطريقة الوحيدة.
    Era a única maneira de fazer com que ele não me procurasse. Open Subtitles كانت الوسيلة الوحيدة لضمان عدم بحثه عنّي
    Disse que Era a única maneira de me convencer. Open Subtitles قال أنّه يعرف أنّ تلك هي الطريقة الوحيدة لإقناعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more