Estive em alguns estados nos E.U.A. em que era a única pessoa lá. | TED | أقصد، لقد رأيت ولايات في أمريكا وقد كنت الشخص الوحيد هناك. |
Não sei por que se escondia tanto hoje em dia, mas eu era a única pessoa do gabinete que sabia. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا هي كانت شديدة السرية لكني كنت الشخص الوحيد في المكتب الذي عرف |
A Web M.D. não tem exactamente muitas infecções intergalácticas, por isso você era a única pessoa com quem eu podia falar sobre uma cura. | Open Subtitles | لا تحتوي الأنترنيت على معلومات كثيرة عن الأمراض الفضائية، لذا كنت الشخص الوحيد الذي كنت أستطيع طلب العلاج منه. |
Por causa do seu cargo, era a única pessoa que tinha um motivo, e a oportunidade de envenenar o xerez. | Open Subtitles | بحكم وضعيته لأنه كان الشخص الوحيد الذي يمتلك الدافع و الفرصة لدس السم في الفطيرة |
O vovô era a única pessoa da minha família que me incentivou a seguir ciência. | Open Subtitles | جديّ كان الشخص الوحيد في عائلتي الذي شجعني على دراسة العلم |
Ela era a única pessoa que acreditava que eu consegui estar aqui. | Open Subtitles | كانت الشخص الوحيد الذي اعتقد أنني يمكنني أن أنجح |
Ela era a única pessoa em quem ele podia confiar. | Open Subtitles | ربما كانت الشخص الوحيد الذي يُمكنه الوثوق به |
Disse-lhe onde ia ficar. era a única pessoa que sabia. | Open Subtitles | أخبرتها أين أقيم، كانت الوحيدة التي تعرف. |
Mas ela era a única pessoa a quem eu podia recorrer. | Open Subtitles | .لكنها كانت الوحيدة التي يمكن ان الجأ إليها |
Ela disse-nos que você era a única pessoa que sabia que ela a tinha perdido. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الوحيد الذي يعرف وقالت انها تريد فقدت. |
O que significa que era a única pessoa na plateia. | Open Subtitles | معناته انا كنت الشخص الوحيد بين الجمهور. |
Tenho que dizer, Sr. Doyle, que era a única pessoa que eu não queria voltar a ver. | Open Subtitles | يجب أن أقول يا سيد (دويل)، بأنك كنت الشخص الوحيد الذي لا أريد رؤيته مُجدداً. |
Acordava a meio da noite a pensar que era a única pessoa que restava no mundo. | Open Subtitles | أنا أستيقظ في thinkin الليلي ' أنا كنت الشخص الوحيد ترك في العالم. |
era a única pessoa, para além de ti, em terapia física. | Open Subtitles | كنت الشخص الوحيد معكِ في العلاج النفسي |
Ele era a única pessoa com quem eu podia falar sobre isso por um... um longo tempo. | Open Subtitles | كان الشخص الوحيد الذي استطعت الحديث معه عن تلك الأمور. لمدة طويلة. |
O Sloane era a única pessoa que sabia onde estávamos. | Open Subtitles | سلون) كان الشخص الوحيد الذي كان) يعرف أين كنّا |
Na noite do roubo, ela era a única pessoa no museu. | Open Subtitles | في ليلة السرقة, كانت الشخص الوحيد الموجود في المتحف. |
Uma revisão rigorosa dos casos da unidade mostrou que a Betty era a única pessoa, além de ti, o Fonnegra e o Dillon, que sabia das informações relacionadas com a Secção 6. | Open Subtitles | و بعد استعراض دقيق جداً لملفات القضية في هذه الوحدة إكتشفنا أن بيتي كانت الشخص الوحيد عداك أنت و فونيغرا و ديلون |
Ela era a única pessoa com a qual eu podia falar sobre coisas que o resto do mundo pensaria serem uma loucura. | Open Subtitles | كانت الوحيدة التي استطعت التحدث إليها عن أشياء يظن باقي العالم أنها جنونية |
Ela era a única pessoa que acreditava que era real. | Open Subtitles | كانت الوحيدة التي صدقت أنه كان حقيقي. |