"era maior" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت أكبر
        
    • أكبَر
        
    • كان أكبر
        
    • كان أضخم
        
    • كان اكبر
        
    era maior por dentro... Não sei! O que é que eu sei sobre naves espaciais? Open Subtitles كانت أكبر من الداخل ، لا أعرف ما الذى أعرفه عن سفن الفضاء ؟
    O meu quarto era maior da última vez. Era mais luminoso. Com mais sol. Open Subtitles غرفتي كانت أكبر المرة الماضية كانت أسطع بنور الشمس
    O Ministro da Justiça mandou um novo quadro, mas era maior do que a foto do Inspector Chefe Dreyfus, então ele mandou fazer uma maior Open Subtitles لقد أرسل وزير العدل صورته الجديدة و لكنها كانت أكبر من صورة كبير المفتشين
    Era grande e mandava, era maior que nada, todos lhe temiam. Open Subtitles أكبَر مِن كُل شيء، و مُهاباً مِنَ الجَميع
    O vara do Adebisi era maior que a minha? Open Subtitles هَل قضيب (أديبيسي) أكبَر من قضيبي؟
    Primeiro, o "chef" disse que o número era maior do que 500 , mas mentiu, ou seja, é menor do que 500. TED أولاً، ذكر الطاه أن الرقم كان أكبر من 500 ولكن كذب. مما يعني في الحقيقة أنه أقل من 500.
    Na verdade, agora que te vejo, aquele rapaz era maior. Open Subtitles في الحقيقة، الآن بعد أن رأيتك ذلك الرجل كان أضخم
    É assim um adeus para um homem que era maior do que a vida, um adeus para um homem para quem tudo, — bem, quase tudo — era possível. Um adeus para um homem que manteve viva a esperança. TED هذا وداع رجل كان اكبر من الحياة وداع رجل كان كل شيء تقريبا كل شيء بالنسبة له جائز وداع رجل ابقى الأمل حيا
    Mas a força necessária para comprimir os foles era maior do que a energia produzida pelo moinho de vento. Open Subtitles ولكنّ القوة التي يحتاجها المنفاخ، كانت أكبر من الطاقة التي تنتجها الطاحونة الهوائية
    Quando eu comecei a ligar os pontos comecei a entender como escrever e como ler para pessoas quase silenciadas, eu apercebi-me que a minha história era maior, mais velha e mais profunda do eu que alguma vez serei. TED عندما بدأت أصل النقاط بين الطريقة التي تعلّمت بها أن أكتب وكيف تعلّمت أن أقرأ لدرجة إسكات الناس تقريبًا، أدركت بأن قصتي كانت أكبر وأقدم وأعمق مما قد أكون أنا يومًا.
    O grupo deles era maior do que o nosso. Open Subtitles مجموعتهم كانت أكبر من مجموعتنا
    Aquilo era maior do que o habitual. Open Subtitles حسنا, هذه كانت أكبر من المعتاد
    A fama de Burgundy era maior do que ele jamais imaginou. Open Subtitles "شهرة (بروغندي) كانت أكبر مما توقعها"
    Faz-te lembrar o funeral da tua mãe não é? A urna era maior... mas sim. Open Subtitles إنه يذكرك بجنازة أمك, أليس كذلك ؟ الصندوق كان أكبر
    O que estava a acontecer no meu departamento era maior que o teu pai. Open Subtitles ماكان يحدث في قسمي كان أكبر من مافعله والدك
    O segundo era maior, obrigando-o a arranjar um esconderijo. Open Subtitles الثاني كان أضخم مما أجبره على البحث عن مكان لإخفائه
    Agora percebo. O meu pai era maior, mais forte. Open Subtitles إنّي الآن أفهم، فأبي كان أضخم وأقوى.
    Com as instruções difíceis, o efeito era maior. TED عندما تنظر إلى التعليمات الصعبة التأثير كان اكبر .
    Acho que a ameaça era maior do que pensavas, não foi? Open Subtitles اظن ان التهديد كان اكبر مما ظننت، ها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more