De todas as narrativas que os medos deles escreveram, eles responderam apenas à mais sensacionalista, à mais vívida, à que era mais fácil, para a imaginação deles, visualizar: canibais. | TED | وكتب جميع السرود مخاوفهم، أنهم ورد فقط لمعظم متوهج، الأكثر وضوحاً، تلك التي كان أسهل لما خيال للصورة: أكلة لحوم البشر. |
- Sabiam. Mas pensaram que deixar-me morrer era mais fácil que admitir a verdade. | Open Subtitles | لقد فهموا أن تركهم لي حتى أموت كان أسهل من البوح بالحقيقة. |
era mais fácil arranjar cannabis, heroína e cocaína, mais rápido ainda, na prisão do que fora da prisão. | TED | كان من السهل الحصول على الحشيش والهيروين والكوكايين، أسرع حتى، في السجن من خارج السجن. |
era mais fácil denunciar o Baal pela morte da Fae da Luz. | Open Subtitles | لا ، لا ، فهو لم يفعل ذلك أقصد انه كان من السهل |
Como disse, a tua vida era mais fácil se fosses cínico. | Open Subtitles | كما قلت، حياتك ستكون أسهل بكثير لو لم تكن عاطفيًا |
era mais fácil ficar bravo do que admitir que não estavam felizes. | Open Subtitles | لقد كانَ من الأسهل عليهم الغضب من الاعتراف بأنّهم ليسوا سعداء |
Acho que era mais fácil ser feliz naquela época. | Open Subtitles | أظن أنه كان من الأسهل أن نسعد وقتها |
era mais fácil para vocês. | Open Subtitles | سيكون هذا أسهل لك |
Acho que era mais fácil assim. E minha irmã nunca me perdoou. | Open Subtitles | أعتقد بأن الأمر كان أسهل بهذه الطريقة أختي لم تسامحني أبدا ً |
Bater com as portas e remeter-me ao silêncio não mudava nada, mas era mais fácil do que admitir que estava com muito medo. | Open Subtitles | طرق الأبواب وإعطاء المعاملة الصامتة لا يستطيع أن يغيّر ذلك لكنّه كان أسهل من الإعتراف بأنني أخفت حقا |
Acho que era mais fácil dizer isso do que admitir o quão inútil e solitária me sinto. | Open Subtitles | .. أعتقد أن ذلك كان أسهل .. من الإعتراف بشعور عدم الفائدة والوحدة .. |
Só me liguei no trabalho porque era mais fácil do que enfrentar o que tinha acontecido. | Open Subtitles | خرطتُ نفسي في العمل فحسب لأنّ ذلك كان أسهل من مواجهة ما حدث آنذاك. |
Quando eu era pequeno achava que era mais fácil acreditar em monstros. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً كان من السهل التصديق بوجود الوحوش |
era mais fácil imaginar que tinhas um marido perfeito, e três filhos perfeitos algures. | Open Subtitles | كان من السهل أن اتخيل بأنك تملكين زوجا مثاليا, وثلاثة أطفال رائعون بمكان ما |
era mais fácil para ti dizer 'não' no telefone. | Open Subtitles | كان من السهل لك أن تجيب بالنفي على الهاتف |
Dantes, era mais fácil distinguir-nos, não era? | Open Subtitles | كان من السهل التفريق بيننا، أليس كذلك؟ |
Pensei que sair com uma miúda era mais fácil do que com um rapaz. | Open Subtitles | لقد ظننت أن مواعدة فتاة ستكون أسهل من مواعدة فتى |
era mais fácil zangarem-se do que admitir que não estavam felizes, que estavam metidas num buraco sem conseguir avançar. | Open Subtitles | لقد كانَ من الأسهل عليهم الغضب من الاعتراف بأنّهم ليسوا سعداء أنّهم محبوسونَ في حفرةٍ داخلَ حياتهم |
Enquanto crescias, era mais fácil deixar-te desistir das coisas e não te obrigar a fazê-las: | Open Subtitles | الآن عندما كبرت كان من الأسهل تركك تعتزل الأمور بدلاً من مواجهتها |
Um século atrás... era mais fácil acreditar em uma máquina do tempo, do que em uma mulher que escrevia sobre isso. | Open Subtitles | قبل قرن مضى كان من الأسهل الأعتقاد في إمكانيت صنع آلة زمن عن الواقع و هو أن إمرأة فكرة في ذالك |