"era mesmo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت حقاً
        
    • لقد كان بالفعل
        
    Sim, desculpa por isso, mas era mesmo uma emergência e ainda é, então, estou com alguma pressa. Open Subtitles أجل , أنظر , أعتذر بشأن ذلك ولكنها كانت حقاً حالة طارئة ولايزال الأمر كذلك
    -Ela era mesmo sábia e intensa. -Pois. -Gostei mesmo do que ela disse. Open Subtitles كانت حقاً حكيمة وعاطفية لقد أحببت ما قالته
    E chutá-lo para a manjedoura era mesmo a melhor maneira de tratar do assunto? Open Subtitles ورميه إلى المعلف كانت حقاً أفضل طريقة للتعامل معه؟
    Quando o ator era um aluno da Universidade Carnegie Mellon — era mesmo um aluno da Universidade Carnegie Mellon — que fazia parte do seu grupo, a batota aumentou. TED بينما كان الممثل الذي يقف من طلاب كارينج ميلون-- لقد كان بالفعل طالب من كارينج ميلون-- لكنه كان جزءاً من مجموعتهم، لذا فقد أرتفع الغش.
    Ele era mesmo o filho perfeito. Open Subtitles لقد كان بالفعل الابن المثالي.
    era mesmo possível estruturar esse fundo de tal forma que, enquanto está a ser estruturado, podem ser criados títulos de baixo risco atrativos para os detentores dos títulos, que nos dariam rendimentos entre os 5 a 8%, e poderiam gerar capital próprio que daria aos investidores um retorno de cerca de 12%. TED لقد كان بالفعل عمليا هيكلة هذا التمويل بحيث أنه عندما تنتهي من هيكلته, يصبح من الممكن فعلا إنتاج السندات منخفضة المخاطر التي تثير أنظار أصحاب السندات، و التي من شأنها أن تعطيك غلة ما بين 5 و 8 في المئة، ويصبح بإمكانك إنتاج أسهم قادرة على إعطاء حاملي الأسهم عائدات تناهز 12 بالمئة .
    Vim perguntar-te se o teu artigo era mesmo acerca da geração Milénio na política, ou se tinha outra finalidade? Open Subtitles اتيت لأسألك بخصوص مقالتك كانت حقاً عن جيل الألفية والسياسة أو إذا كان لديك زاوية أخرى؟
    Um dia ouvi uma música maravilhosa que vinha do rádio lá de dentro, e era mesmo como... o cântico mais doce que alguma vez tinha ouvido. Open Subtitles يوماً ما سمعت أجمل موسيقى أتية من الراديو بالداخل, كانت حقاً مثل... مثل أعذب ترتيلة سمعتها على الإطلاق.
    Aquela era mesmo a tua mãe? Open Subtitles انا اعني , هل كانت حقاً والدتك
    era mesmo a mulher mais bonita que já tinha visto. Open Subtitles لقد كانت حقاً أجمل امرأة رأيتها
    Vimos a Iris num abrigo e ambos pensámos que ela era mesmo... Open Subtitles ما اعنيه , لقد رأينا "ايريس"في مأوى ...وكلانا اعتقد بأنها كانت حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more