"era o que querias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ما أردته
        
    • هذا ما أردتَ
        
    • هذا ما أردتيه
        
    • هذا ما أردتِ
        
    Foi para isso que trabalhaste. Era o que querias. Open Subtitles هذا ما كنت تعمل من أجله هذا ما أردته أنت
    Pensei que, no outro dia, Era o que querias... Open Subtitles , ظننت , في اليوم السابق أن هذا ما أردته
    Sei que isto não faz parte dos teus planos mas... Era o que querias, certo? Open Subtitles أنا أعرف أنك لم تخطط لهذا لكن هذا ما أردته ,أليس كذلك؟
    Isto não Era o que querias ouvir, pois não? Open Subtitles ليس هذا ما أردتَ سماعه، أليس كذلك؟
    Mas Era o que querias saber, não era? Open Subtitles لكن هذا ما أردتَ علمه، أليس كذلك؟
    Trouxe-te de volta para o King Westley. Era o que querias, não era? Open Subtitles .لقد اعدتك الى الملك ويستلى الم يكن هذا ما أردتيه
    - É o que querias... Falámos sobre isto e disseste que Era o que querias. Open Subtitles أهذا ما أردتِ ان تفعليه، إذاً .أجل هذا ما أردتِ أن تفعليه.
    Espera, isto Era o que querias, certo? Open Subtitles إنتظر ، هل هذا ما أردته ، صحيح؟
    E Era o que querias, certo? Open Subtitles و ذلك راجع لأن هذا ما أردته. أليس كذلك؟
    Era o que querias numa esposa, eu não. Open Subtitles هذا ما أردته في زوجتك، وليس أنا
    Era o que querias, certo? Open Subtitles هذا ما أردته صحيح؟
    Pensei que Era o que querias. Open Subtitles توقعت هذا ما أردته
    Ambos sabemos que Era o que querias. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ أن هذا ما أردته
    Pensava que Era o que querias. Open Subtitles اعتقدت أن هذا ما أردته
    Agora somos uma família. Era o que querias. Open Subtitles وصلنا للعائلة الآن , هذا ما أردتيه
    Não Era o que querias, mãe? Open Subtitles ولكن أليس هذا ما أردتيه يا أمي؟
    Era o que querias fazer. Open Subtitles هذا ما أردتِ فعله
    - Era o que querias. Open Subtitles -ظننت هذا ما أردتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more